Bruno Mars - Finesse (Pink Panda Remix) [feat. Cardi B] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruno Mars - Finesse (Pink Panda Remix) [feat. Cardi B]




Finesse (Pink Panda Remix) [feat. Cardi B]
Изящество (ремикс Pink Panda) [при участии Cardi B]
Ooh, don't we look good together?
О, разве мы не прекрасно смотримся вместе?
There's a reason why they watch all night long (All night long)
Есть причина, почему они смотрят на нас всю ночь напролёт (Всю ночь напролёт)
Yeah, I know we'll turn heads forever (Forever)
Да, я знаю, мы будем сводить с ума вечно (Вечно)
So tonight I'm gonna show you off
Поэтому сегодня вечером я буду тобой хвастаться
When I'm walkin' with you (When I'm walkin' with you)
Когда я иду с тобой (Когда я иду с тобой)
I watch the whole room change (I watch the whole room change)
Я вижу, как меняется вся комната вижу, как меняется вся комната)
Baby, that's what you do (Baby, that's what you do)
Детка, вот что ты делаешь (Детка, вот что ты делаешь)
My baby don't play (No)
Моя малышка не играет (Нет)
Blame it on my confidence
Вини в этом мою уверенность
Oh, blame it on your measurements
О, вини в этом свои формы
Shut that shit down on sight
Всех сражаем наповал
That's right
Вот так
We out here drippin' in finesse
Мы здесь источаем изящество
It don't make no sense
В этом нет никакого смысла
Out here drippin' in finesse
Источаем здесь изящество
You know it, you know it
Ты знаешь это, ты знаешь это
We out here drippin' in finesse
Мы здесь источаем изящество
It don't make no sense
В этом нет никакого смысла
Out here drippin' in finesse
Источаем здесь изящество
You know it, you know it
Ты знаешь это, ты знаешь это
Drippin' in finesse
Источаем изящество
Out here drippin' in finesse
Источаем здесь изящество
Drippin' in finesse
Источаем изящество
Out here drippin' in finesse
Источаем здесь изящество
Drippin' in finesse
Источаем изящество
Out here drippin' in finesse
Источаем здесь изящество
Drippin' in finesse
Источаем изящество
Out here drippin', drippin'
Источаем, источаем
Now slow it down for me baby (Slow it down girl)
А теперь помедленнее, детка (Помедленнее, девочка)
'Cause I love the way it feels when we grind (When we grind)
Потому что мне нравится, как это feels, когда мы двигаемся (Когда мы двигаемся)
Yeah, our connection's so magnetic on the floor
Да, наша связь так притягивает на танцполе
Nothing can stop us tonight
Ничто не сможет остановить нас сегодня
When I'm walkin' with you (When I'm walkin' with you)
Когда я иду с тобой (Когда я иду с тобой)
I watch the whole room change (I watch the whole room change)
Я вижу, как меняется вся комната вижу, как меняется вся комната)
Baby, that's what you do (Baby, that's what you do)
Детка, вот что ты делаешь (Детка, вот что ты делаешь)
No, my baby don't play (No)
Нет, моя малышка не играет (Нет)
Blame it on my confidence
Вини в этом мою уверенность
Oh, blame it on your measurements
О, вини в этом свои формы
Shut that shit down on sight
Всех сражаем наповал
That's right
Вот так
Yeah, we got it goin' on, got it goin' on
Да, у нас всё прекрасно, всё прекрасно
Don't it feel so good to be us? (Ayy)
Разве не круто быть нами? (Ага)
Yeah, we got it goin' on, got it goin' on (Yeah)
Да, у нас всё прекрасно, всё прекрасно (Да)
Girl, we got it goin' on
Девочка, у нас всё прекрасно
Yeah, we got it goin' on, got it goin' on (Hey)
Да, у нас всё прекрасно, всё прекрасно (Эй)
Don't it feel so good to be us, ay? (It feels so good)
Разве не круто быть нами, а? (Это так круто)
Yeah, we got it goin' on, got it goin' on
Да, у нас всё прекрасно, всё прекрасно
Fe-Fe-Fellas grab your ladies if your lady-
Па-Па-Парни, берите своих дам, если ваши дамы-
If your lady fine
Если ваши дамы прекрасны
Drippin' in finesse
Источаем изящество
Out here drippin' in finesse
Источаем здесь изящество
Drippin' in finesse
Источаем изящество
Out here drippin' in finesse
Источаем здесь изящество
Ooh-ooh-ooh
О-о-о
Out here drippin' in finesse
Источаем здесь изящество
It don't make no sense
В этом нет никакого смысла
It don't make no sense
В этом нет никакого смысла
Drippin' in finesse
Источаем изящество
Out here drippin' in finesse
Источаем здесь изящество
Drippin' in finesse
Источаем изящество
Out here drippin' in finesse
Источаем здесь изящество
Ooh-ooh-ooh
О-о-о
Out here drippin' in finesse
Источаем здесь изящество
It don't make no sense
В этом нет никакого смысла
It don't make no sense
В этом нет никакого смысла





Writer(s): Peter Gene Hernandez, Philip Martin Ii Lawrence, James Edward Ii Fauntleroy, Jeremy L Reeves, Jonathan James Yip, Ray Romulus, Ray Charles Ii Mccullough, Christopher Steven Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.