Paroles et traduction Bruno Martino - Bella Roma
È
bello
correre
d′estate
sulle
strade
asfaltate
It's
nice
to
run
in
the
summer
on
the
paved
roads
Far
collezione
d'albe
e
di
tramonti
To
collect
sunrises
and
sunsets
Sei
giorni
al
mare,
dieci
giorni
ai
monti
Six
days
at
the
seaside,
ten
days
in
the
mountains
È
bello
visitar
Parigi,
d′autunno
i
tetti
grigi
It's
nice
to
visit
Paris,
in
autumn
the
gray
roofs
S'ammantano
di
rose
e
di
violette
They're
covered
in
roses
and
violets
La
testa
gira
come
una
roulette
Your
head
spins
like
a
roulette
wheel
Andare
a
Londra,
a
Rio
o
a
New
York
To
go
to
London,
to
Rio
or
to
New
York
Volare
a
Mosca
o
al
polo
Nord
To
fly
to
Moscow
or
to
the
North
Pole
È
bello
studiar
la
geografia
It's
nice
to
study
geography
Con
l'aeroplano
o
con
la
fantasia
With
an
airplane
or
with
your
imagination
Ma
quando
torno
a
Roma,
a
casa
mia
But
when
I
return
to
Rome,
my
home
Io
sento
il
cuor
tremare
dalla
gioia
I
feel
my
heart
tremble
with
joy
E
parlo
con
la
gente
in
allegria
And
I
talk
to
people
happily
E
tutto
ciò
che
ho
visto
sa
di
noia
And
everything
I've
seen
seems
boring
Davanti
a
Roma
mia
In
front
of
my
Rome
È
bello
passeggiar
di
sera
quando
vien
primavera
It's
nice
to
walk
in
the
evening
when
spring
comes
Parlar
di
matrimonio
e
far
progetti
To
talk
about
marriage
and
make
plans
Sopra
a
un
bel
prato
o
in
mezzo
ai
giardinetti
On
a
beautiful
lawn
or
in
the
middle
of
the
gardens
È
bello
stringersi
la
mano
sul
Duomo
di
Milano
It's
nice
to
hold
hands
on
the
Duomo
of
Milan
Baciarsi
nella
hall
della
stazione
To
kiss
in
the
station
hall
In
mezzo
a
un
putiferio
di
persone
In
the
middle
of
a
crowd
of
people
Legger
Pavese,
Moravia,
Balzac
To
read
Pavese,
Moravia,
Balzac
O
Dostoevskij
o
Françoise
Sagan
Or
Dostoevsky
or
Françoise
Sagan
È
bello
morir
di
gelosia
It's
nice
to
die
of
jealousy
Per
colpa
d′Antonella
o
di
Sofia
Because
of
Antonella
or
Sofia
Ma
quando
torno
a
Roma,
a
casa
mia
But
when
I
return
to
Rome,
my
home
Io
sento
che
ogni
sogno
si
realizza
I
feel
that
every
dream
comes
true
E
corro
dritto
dritto
in
pizzeria
And
I
run
straight
to
the
pizzeria
Me
faccio
mezzo
litro
co′
'na
pizza
I
get
half
a
liter
with
a
pizza
Davanti
a
Roma
mia
In
front
of
my
Rome
Ma
quando
torno
a
Roma,
a
casa
mia
But
when
I
return
to
Rome,
my
home
Io
sento
che
ogni
sogno
si
realizza
I
feel
that
every
dream
comes
true
E
corro
dritto
dritto
in
pizzeria
And
I
run
straight
to
the
pizzeria
Me
faccio
mezzo
litro
co′
'na
pizza
I
get
half
a
liter
with
a
pizza
Davanti
a
Roma
mia
In
front
of
my
Rome
Quanto
sei
bella
Roma
How
beautiful
you
are,
Rome
Ciao
Roma,
ciao!
Ciao
Rome,
ciao!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Nebbia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.