Bruno Martino - L'Amore E' Una Cosa Meravigliosa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruno Martino - L'Amore E' Una Cosa Meravigliosa




Love is a many-splendored thing
Любовь - это многогранная вещь
It's the April rose that only grows in the early spring
Это апрельская роза, которая растет только ранней весной
Love is nature's way of giving a reason to believe in
Любовь - это способ природы дать повод верить в
The golden crown that makes a man a king
Золотая корона, которая делает человека королем
Once on a high and windy hill
Однажды на высоком и продуваемом всеми ветрами холме
In the morning mist two lovers kissed and the world stood still
В утреннем тумане двое влюбленных поцеловались, и мир замер.
Then your fingers touched my silent heart and taught it how to sing
Затем твои пальцы коснулись моего безмолвного сердца и научили его петь
Yes, true love's a many-splendored thing
Да, истинная любовь - это многогранная штука






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.