Bruno Martino - Medley: Baciami per domani / Ma tu chi sei / E la chiamano estate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruno Martino - Medley: Baciami per domani / Ma tu chi sei / E la chiamano estate




Medley: Baciami per domani / Ma tu chi sei / E la chiamano estate
Medley: Baciami per domani / Ma tu chi sei / E la chiamano estate
Baciami per domani
Kiss me for tomorrow
Baciami per più tardi
Kiss me for later
Per tutti quei momenti
For all those moments
In cui non siamo insieme
When we're not together
Lascia che mi ricordi
Let me always remember
Sempre dei tuoi sorrisi
Your smiles
Adesso approfittiamo
Let's seize the moment
E non pensiamo a niente
And not think about anything
Perché domani o chissà quando
Because tomorrow or who knows when
Le cose potrebbero cambiare
Things could change
E i baci che tu non mi darai
And the kisses you won't give me
Li voglio adesso
I want them now
Baciami per domani
Kiss me for tomorrow
Dammeli per più tardi
Give me kisses for later
Quegli attimi d'amore
Those moments of love
Per quando non ti vedo, amor, amor, amor
For when I don't see you, love, love, love
Ma tu chi sei
But who are you
Che ti fai forte dei vent'anni tuoi
That you make yourself strong with your twenty years
Per calpestare i quarant'anni miei
To trample on my forty years
Senza tenere conto quasi mai
Without almost ever taking into account
Che all'età mia nessuno cerca guai
That at my age, no one seeks trouble
Ma tu chi sei
But who are you
Che dici pane al pane e vino al vino
That you call bread bread and wine wine
Che un giorno m'hai chiamato paparino
That one day you called me daddy
La notte invece ero il tuo bambino
But at night I was your baby
E poi hai pianto sfatta sul cuscino
And then you cried on the pillow
Ma tu chi sei
But who are you
L'amore sei, che a quarant'anni uccide
You are love, that kills at forty
Lo stesso amore che a ti sorride
The same love that smiles on you
A quarant'anni ormai non c'è più tempo
At forty there is no time left
Chi s'innamora, sai, non vive più, non vive più
Those who fall in love, you know, no longer live
Ma tu chi sei
But who are you
Che tutto chiedi e in cambio niente dai
That you ask for everything and give nothing in return
Che freddamente un giorno te ne andrai
That one day you will leave me coldly
Con la certezza dei vent'anni tuoi
With the certainty of your twenty years
Che per fortuna tua non capirai, non capirai
That fortunately you will not understand
E la chiamano estate
And they call this summer
Questa estate senza te
This summer without you
Ma non sanno che vivo
But they don't know that I live
Ricordando sempre te
Always remembering you
Il profumo del mare
The scent of the sea
Non lo sento, non c'è più
I don't feel it, it's gone
Perché non torni qui
Why don't you come back here
Vicino a me
Next to me
E le chiamano notti
And they call them nights
Queste notti senza te
These nights without you
Ma non sanno che esiste
But they don't know that there is someone
Chi di notte piange te
Who cries for you at night
Ma gli altri vivono, parlano, amano
But the others live, talk, love
E la chiamano estate
And they call this summer
Questa estate senza te
This summer without you
And they call this summer
And they call this summer
But there's no summer without you
But there's no summer without you





Writer(s): Bruno Martino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.