Bruno Miguel - Depois do Pôr-do-sol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruno Miguel - Depois do Pôr-do-sol




Depois do Pôr-do-sol
After Sunset
Não fala nada, escuta
Don't say anything, listen
Eu descobri e quero te dizer
I found out and I want to tell you
Deixei de lado aquele medo
I left aside that fear
E vou pagar pra ver
And I'll bet on myself
Vou me atirar de corpo inteiro
I will throw myself with all my body
Em cima de voce
On top of you
Eu sei que ate hoje
I know that until today
Eu nunca fui o cara ideal
I was never the ideal guy
Ficar com alguem
To be with someone
Pra mim nao era nada especial
For me it was nothing special
Mas tudo comecou quando voce
But it all started when you
Saiu e foi embora
Left and went away
Eu não soube o que fazer
I didn't know what to do
E fui pro arpoador
And went to Arpoador
Pensar na vida
To think about life
Pensar no que é o amor
To think about what love is
Mas quando o sol se pôs
But when the sun went down
Senti a falta de nos dois
I missed both of us
Brincando na beira do mar
Playing by the seashore
E quando o sol raiar
And when the sun rises
Prometo, eu vou te procurar
I promise, I'll look for you
Pra te assumir, te namorar
To assume you, to date you





Writer(s): Bruno Miguel Pereira Leite, Fabio Keldani Raphael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.