Paroles et traduction Bruno Miguel - Depois do Pôr-do-sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depois do Pôr-do-sol
После заката
Não
fala
nada,
escuta
Ничего
не
говори,
послушай,
Eu
descobri
e
quero
te
dizer
Я
понял
и
хочу
тебе
сказать,
Deixei
de
lado
aquele
medo
Я
оставил
позади
тот
страх
E
vou
pagar
pra
ver
И
готов
рискнуть.
Vou
me
atirar
de
corpo
inteiro
Я
готов
броситься
с
головой
Em
cima
de
voce
В
твои
объятия.
Eu
sei
que
ate
hoje
Я
знаю,
что
до
сегодняшнего
дня
Eu
nunca
fui
o
cara
ideal
Я
не
был
идеальным
парнем.
Ficar
com
alguem
Быть
с
кем-то
Pra
mim
nao
era
nada
especial
Для
меня
не
было
чем-то
особенным.
Mas
tudo
comecou
quando
voce
Но
все
началось,
когда
ты
Saiu
e
foi
embora
Ушла
и
оставила
меня.
Eu
não
soube
o
que
fazer
Я
не
знал,
что
делать,
E
fui
pro
arpoador
И
пошел
на
Арпоадор,
Pensar
na
vida
Думать
о
жизни,
Pensar
no
que
é
o
amor
Думать
о
том,
что
такое
любовь.
Mas
quando
o
sol
se
pôs
Но
когда
солнце
село,
Senti
a
falta
de
nos
dois
Я
почувствовал,
как
нам
не
хватает
друг
друга,
Brincando
na
beira
do
mar
Играющих
на
берегу
моря.
E
quando
o
sol
raiar
И
когда
солнце
взойдет,
Prometo,
eu
vou
te
procurar
Обещаю,
я
буду
искать
тебя,
Pra
te
assumir,
te
namorar
Чтобы
признаться
тебе,
чтобы
быть
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Miguel Pereira Leite, Fabio Keldani Raphael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.