Bruno Miguel - Preto e Branco (Part Ornella) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruno Miguel - Preto e Branco (Part Ornella)




Preto e Branco (Part Ornella)
Black and White (Part Ornella)
Sem você era tudo comum
Without you, everything was ordinary
Me sentia mais um
I felt like just another one
Sem ninguém no meu peito
With no one in my heart
Sem você eram dias iguais
Without you, every day was the same
Minhas frases banais não surtiam efeito
My simple words had no effect
De repente um alguém me chamou atenção
Suddenly, someone caught my attention
Fez minha vida perder solidão
Made my life lose its loneliness
Foi quando o teu olhar me revelou a visão
That's when your eyes gave me a vision
Tava tudo preto e branco e ficou colorido
Everything was black and white and it became colorful
Quando eu tirei de leve seu vestido
When I gently lifted your dress
Quando eu te toquei pela primeira vez
When I touched you for the first time
Nunca foi tão bom assim
It had never been as good as this
Até fiquei com medo
I was even afraid
Quis dizer te amo mas guardei segredo
I wanted to say I love you but I kept it a secret
Quis contar pro mundo inteiro que eu te amei
I wanted to tell the whole world that I loved you
Que eu te amei
That I loved you
Sem você era tudo comum
Without you, everything was ordinary
Me sentia mais um
I felt like just another one
Sem ninguém no meu peito
With no one in my heart
Sem você eram dias iguais
Without you, every day was the same
Minhas frases banais não surtiam efeito
My simple words had no effect
De repente um alguém me chamou atenção
Suddenly, someone caught my attention
Fez minha vida perder solidão
Made my life lose its loneliness
Foi quando o teu olhar me revelou a visão
That's when your eyes gave me a vision
Tava tudo preto e branco e ficou colorido
Everything was black and white and it became colorful
Quando eu tirei de leve seu vestido
When I gently lifted your dress
Quando eu te toquei pela primeira vez
When I touched you for the first time
Nunca foi tão bom assim
It had never been as good as this
Até fiquei com medo
I was even afraid
Quis dizer te amo mas guardei segredo
I wanted to say I love you but I kept it a secret
Quis contar pro mundo inteiro que eu te amei
I wanted to tell the whole world that I loved you
Que eu te amei
That I loved you
Tava tudo preto e branco e ficou colorido
Everything was black and white and it became colorful
Quando eu tirei de leve seu vestido
When I gently lifted your dress
Quando eu te toquei pela primeira vez
When I touched you for the first time
Nunca foi tão bom assim
It had never been as good as this
Até fiquei com medo
I was even afraid
Quis dizer te amo mas guardei segredo
I wanted to say I love you but I kept it a secret
Quis contar pro mundo inteiro que eu te amei
I wanted to tell the whole world that I loved you
Que eu te amei
That I loved you
Eu te amei
I loved you
Que eu te amei
That I loved you





Writer(s): Fabio Keldani Raphael, Umberto Da Silva Tavares, Bruno Miguel Pereira Leite


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.