Bruno Pelletier & Daniel Lavoie - Florence - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruno Pelletier & Daniel Lavoie - Florence




Florence
Florence
Parlez-moi de Florence
Tell me about Florence
Et de la Renaissance
And the Renaissance
Parlez-moi de Bramante
Tell me about Bramante
Et de l'Enfer de Dante
And Dante's Inferno
À Florence on raconte
In Florence, they say
Que le terre serait ronde
That the earth is round
Et qu'il y aurait un autre
And that there's another
Continent dans ce monde
Continent in this world
Des bateaux sont partis déjà sur l'océan
Ships have already set sail on the ocean
Pour y chercher la porte de la route des Indes
To seek the gateway to the route to India
Luther va réécrire le Nouveau Testament
Luther is going to rewrite the New Testament
Et nous sommes à l'aube d'un monde qui se scinde
And we are on the cusp of a world that will split
Un dénommé Gutenberg
A man named Gutenberg
A changé la face du monde
Has changed the face of the world
Sur les presses de Nuremberg
On the presses of Nuremberg
On imprime à chaque seconde
Every second, we print
Des poèmes sur du papier
Poems on paper
Des discours et des pamphlets
Speeches and pamphlets
Des nouvelles idées
New ideas
Qui vont tout balayer
That will sweep away everything
Les petites choses toujours viennent à bout des grandes
Little things always conquer great things
Et la littérature tuera l'architecture
And literature will kill architecture
Les livres des écoles tueront les cathédrales
Schoolbooks will kill cathedrals
La Bible tuera l'Église et l'homme tuera Dieu
The Bible will kill the Church and man will kill God
Ceci tuera cela
This will kill that
Des bateaux sont partis déjà sur l'océan
Ships have already set sail on the ocean
Pour y chercher la porte de la route des Indes
To seek the gateway to the route to India
Luther va réécrire le Nouveau Testament
Luther is going to rewrite the New Testament
Et nous sommes à l'aube d'un monde qui se scinde
And we are on the cusp of a world that will split
Ceci tuera cela
This will kill that
Ceci tuera cela
This will kill that





Writer(s): Riccardo Cocciante, Richard Cocciante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.