Bruno Pelletier - J'ai posé des pierres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruno Pelletier - J'ai posé des pierres




J'ai posé des pierres
I Laid Down the Stones
Debout et droit comme un homme
Standing tall and straight like a man
Une histoire est encore à écrire
A story is still unwritten
Devant la route longue
In front of the long road
Tu ne sais elle va te conduire
You don't know where it will take you
Je connais cette tempête du dedans
I know this storm from within
J′y suis passé y a pas si longtemps
I went through it not so long ago
J'ai posé des pierres
I laid down the stones
À la lumière de c′que je sais
In the light of what I know
À la lumière de c'que je vois
In the light of what I see
Je n'en suis pas plus fier
I'm not more proud of it
J′l′ai fait pour toi et moi
I did it for you and me
Pour qu'un jour
So that one day
Le courage et l′amour
Courage and love
De mille hommes vivent en toi
Of a thousand men live in you
Pas une montagne à gravir
Not a mountain to climb
N'est facile pour celui qui bat
Is easy for the one who fights
Ni ce ciel à construire
Nor this sky to build
Sans l′expérience au bout de tes doigts
Without experience at your fingertips
Je suis dans la nuit de tes jours
I'm here in the darkest night of your days
Un passeur connaissant le parcours
A passer-by knowing the path
J'ai posé des pierres
I laid down the stones
À la lumière de c′que je sais
In the light of what I know
À la lumière de c'que je vois
In the light of what I see
Je n'en suis pas plus fier
I'm not more proud of it
J′l′ai fait pour toi et moi
I did it for you and me
Pour qu'un jour
So that one day
Le courage et l′amour
Courage and love
De mille hommes vivent en toi
Of a thousand men live in you
Au-delà des frontières
Beyond the borders
Qui existent derrière nos paupières
That exist behind our eyelids
Ton destin s'forgera
Your destiny will be forged
Traversant chacune de mes barrières
Crossing each of my barriers
À la lumière de c′que je sais
In the light of what I know
À la lumière de c'que je vois
In the light of what I see
Je n′en suis pas plus fier
I'm not more proud of it
J'l'ai fait pour toi et moi
I did it for you and me
Pour qu′un jour
So that one day
Le courage et l′amour
Courage and love
De mille hommes vivent en toi
Of a thousand men live in you





Writer(s): Stephan Moccio, Alain Labonte, Bruno Pelletier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.