Paroles et traduction Bruno Pelletier - J'ai essayé
Devant
le
temps
qui
ne
reviendra
pas
In
the
face
of
time
that
will
not
come
back
Et
les
hommes
qui
ont
peur
de
s'aimer
And
men
who
are
afraid
to
love
each
other
Qui
se
tuent
parce
qu'ils
ne
savent
pas
Who
kill
themselves
because
they
do
not
know
how
to
J'ai
essay
de
ne
pas
pleurer
I
tried
not
to
cry
Devant
l'horreur
de
la
misre
humaine
Faced
with
the
horror
of
human
misery
De
tous
ces
gens
qui
ne
savent
o
aller
Of
all
these
people
who
do
not
know
where
to
go
Qui
s'endorment
dans
les
bras
de
leur
peine
Who
fall
asleep
in
the
arms
of
their
sorrow
J'ai
essay
de
ne
pas
pleurer
I
tried
not
to
cry
J'ai
essay,
j'ai
fait
semblant
I
tried,
I
pretended
Si
j'tais
un
gant
As
if
I
was
a
glove
J'ai
essay,
j'ai
fait
semblant
I
tried,
I
pretended
Si
je
n'avais
rien
vu
As
if
I
had
seen
nothing
Mais
je
n'ai
pas
su,
non
But
I
did
not
know,
no
J'ai
mal
aux
hommes
I
am
saddened
by
men
Devant
ton
coeur
que
j'ai
bris
souvent
Faced
with
your
heart
that
I
have
often
broken
Et
l'amour
que
j'ai
mis
en
danger
And
the
love
that
I
have
endangered
Devant
la
fin
de
nos
rves
d'enfants
Faced
with
the
end
of
our
childhood
dreams
J'ai
essay
de
ne
pas
pleurer
I
tried
not
to
cry
J'ai
essay,
j'ai
fait
semblant
I
tried,
I
pretended
Si
j'tais
un
gant
As
if
I
was
a
glove
J'ai
essay,
j'ai
fait
semblant
I
tried,
I
pretended
Si
je
n'avais
rien
vu
As
if
I
had
seen
nothing
Mais
je
n'ai
pas
su,
non
But
I
did
not
know,
no
J'ai
mal
aux
hommes
I
am
saddened
by
men
Je
n'ai
pas
su
I
did
not
know
J'ai
mal
aux
hommes
I
am
saddened
by
men
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.