Paroles et traduction Bruno Pelletier - J'en veux
L'amour
est
un
rêve
du
corps
Love
is
a
dream
of
the
body
De
ton
âme
qui
devient
ciel
Of
your
soul
that
becomes
heaven
De
mon
âme
qui
devient
pore
Of
my
soul
that
becomes
porous
De
ma
terre
qui
devient
miel
Of
my
earth
that
becomes
honey
Ce
besoin
d'avoir
un
amant
This
need
to
have
a
lover
Cette
faim
d'être
bien
à
deux
This
hunger
to
be
together
Et
de
se
faire
des
enfants
And
to
have
children
Ce
goût
de
l'eau
mêlé
au
feu
This
taste
of
water
mixed
with
fire
L'amour
souffle
comme
le
vent
Love
blows
like
the
wind
Qui
tarabuste
les
oiseaux
That
disturbs
the
birds
C'est
un
barbare
qui
souvent
It
is
a
barbarian
that
often
Laisse
nos
rêves
en
lambeau
Leaves
our
dreams
in
tatters
Puis
soudain
où-est
il
passé
Then
suddenly
where
is
it
La
mer
est
calme,
et
le
ciel
est
clair
The
sea
is
calm,
and
the
sky
is
clear
Quelques
éclairs
dans
nos
pensées
A
few
flashes
in
our
thoughts
Et
pourtant
de
ce
libertaire
And
yet
of
this
liberator
J'aime
l'amour,
j'aime
l'envie
I
love
love,
I
love
desire
J'aime
tous
les
jours
de
ma
vie
I
love
every
day
of
my
life
Jusqu'à
l'instant
de
l'adieu
Until
the
moment
of
farewell
L'amour
me
fait
des
ennemis
Love
makes
me
enemies
Chez
ceux
qui
ne
savent
pas
aimer
In
those
who
do
not
know
how
to
love
Ou
bien
qui
n'aiment
qu'à
demi
Or
those
who
only
love
halfway
Par
égoïsme
ou
par
fierté
By
selfishness
or
by
pride
Moi
j'ai
besoin
d'être
serré
I
need
to
be
held
Dans
le
tempo
humain
de
ta
peau
In
the
human
tempo
of
your
skin
Et
de
tes
mots
enamourés
And
your
enamored
words
Grésillant
comme
des
mégots
Hissing
like
cigarette
butts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Lavoie, Serge Lama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.