Bruno Pelletier - Je ne suis qu'une chanson - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruno Pelletier - Je ne suis qu'une chanson




Je ne suis qu'une chanson
I'm Only a Song
Ce soir, je ne me suis pas pargn
Tonight, I didn't spare myself
Toute ma vie j'lai raconte
My whole life I've told you
Comme si a n'se voyait pas
As if you couldn't see
Que j'avais besoin d'parler de moi
That I needed to talk about myself
Ce soir, au rythme de mes fantaisies
Tonight, to the rhythm of my fantasies
J'vous ai fait partager ma vie
I've made you share my life
En rve ou en ralit
In dreams or reality
A n'en demeure pas moins la vrit
It is nonetheless the truth
Mais moi, je n'suis qu'une chanson
But I'm only a song
Je ris, je pleure la moindre motion
I laugh, I cry at the slightest emotion
Avec mes larmes et mes rire dans les yeux
With my tears and my laughter in my eyes
J'vous ai fait l'amour de mon mieux
I made love to you as best I could
Mais moi, je n'suis qu'une chanson
But I'm only a song
Ni plus ni moins qu'un lan de passion
No more or less than a moment of passion
Appelez-moi marchand d'illusions
Call me a peddler of illusions
Je donne l'amour comme on donne la raison
I give love as one gives reason
Ce soir, je n'ai rien voulu cacher
Tonight, I didn't want to hide anything
Pas un secret j'ai su garder
I couldn't keep a secret
Comme si a n'se voyait pas
As if you couldn't see
Que j'avais besoin de parler de moi
That I needed to talk about myself
Ce soir, je ne me suis pas retenu
Tonight, I didn't hold back
Je me suis montr presque nu
I showed myself almost naked
Sur une scne trop claire
On a stage too bright
J'avais du mal me sauver de moi
I had a hard time escaping myself
Mais moi, je n'suis qu'une chanson
But I'm only a song
Je ris, je pleure la moindre motion
I laugh, I cry at the slightest emotion
Avec mes larmes et mes rire dans les yeux
With my tears and my laughter in my eyes
J'vous ai fait l'amour de mon mieux
I made love to you as best I could
Mais moi, je n'suis qu'une chanson
But I'm only a song
Ni plus ni moins qu'un lan de passion
No more or less than a moment of passion
Appelez-moi marchand d'illusions
Call me a peddler of illusions
Je donne l'amour comme on donne la raison
I give love as one gives reason
Mais moi, je n'suis qu'une chanson
But I'm only a song
Je ris, je pleure la moindre motion
I laugh, I cry at the slightest emotion
Avec mes larmes et mes rire dans les yeux
With my tears and my laughter in my eyes
J'vous ai fait l'amour de mon mieux
I made love to you as best I could
Je n'suis qu'une chanson
I'm only a song





Writer(s): Diane Juster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.