Bruno Pelletier - La complainte du chercheur d'or - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruno Pelletier - La complainte du chercheur d'or




La complainte du chercheur d'or
Плач золотоискателя
Des guerriers sans patrie
Воины без родины,
Chercheurs d′or et vagabonds
Искатели золота, бродяги
Sans maîtres et sans maison, ils vont
Без хозяев и без дома, они идут.
À quoi bon à quel prix
К чему, какой ценой
Grimper seuls sur les montagnes
В одиночку взбираться на горы
Et combattre les moulins d'Espagne
И сражаться с испанскими мельницами,
Et combattre les moulins d′Espagne
И сражаться с испанскими мельницами?
J'emportais avec moi
Я взял с собой
Mes falaises et mes tempêtes
Мои скалы и мои бури,
Mais le poids de mes pas m'arrête
Но тяжесть моих шагов меня останавливает.
Sur la pierre je m′assois
На камне я сажусь,
En revoyant tous les miens
Вновь вижу всех своих,
Et je chante des airs anciens
И пою старинные песни,
Et je chante des airs anciens
И пою старинные песни.
Je languis soeurs et frères, êtes-vous toujours là?
Тоскую, сестры и братья, вы все еще там?
Mes amis dispersés, mon père et ma mère
Мои рассеянные друзья, мой отец и моя мать,
De l′autre côté du monde je vous tends les bras
С другой стороны света я простираю к вам руки.
Que mon chant traverse la mer
Пусть моя песня пересечет море.
Presque gagnée ma guerre
Моя война почти выиграна,
Presque trouvé l'Eldorado
Эльдорадо почти найден.
Je prendrai le premier bateau
Я сяду на первый корабль
Dans le gris de l′hiver
В серой зимней мгле.
Si l'on voit homme venir
Если вы увидите идущего мужчину,
C′est qu'il vient vous appartenir
Значит, он идет, чтобы принадлежать вам,
C′est qu'il vient vous appartenir
Значит, он идет, чтобы принадлежать вам, моя дорогая.
Je languis soeurs et frères, êtes-vous toujours là?
Тоскую, сестры и братья, вы все еще там?
Mes amis dispersés, mon père et ma mère
Мои рассеянные друзья, мой отец и моя мать,
De l'autre côté du monde je vous tends les bras
С другой стороны света я простираю к вам руки.
Que mon chant traverse la mer
Пусть моя песня пересечет море.
danse le feu, balance la lanterne
Где танцует огонь, где качается фонарь,
Je vous trouverai
Я найду вас.
Nous lèverons nos verres, amis dans la vieille taverne
Мы поднимем бокалы, друзья, в старой таверне
Aux âmes égarées
За заблудшие души.
Que les jours vous soient doux
Пусть ваши дни будут светлыми,
Que vos coeurs restent contents
Пусть ваши сердца останутся довольными,
Que vos pas aillent libres et francs
Пусть ваши шаги будут свободными и смелыми.
Et peut-être au mois d′août
И, возможно, в августе,
Ou dans le siècle à venir
Или в грядущем веке,
Je viendrai vous appartenir
Я приду, чтобы принадлежать вам,
Je viendrai vous appartenir
Я приду, чтобы принадлежать вам, моя любимая.





Writer(s): Pierre Flynn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.