Bruno Pelletier - Ma jalousie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruno Pelletier - Ma jalousie




Doucement, je te regarde dormir
Тихо, я смотрю, как ты спишь.
Et insouciante tu dois ręver ŕ qui, ŕ quoi
И беззаботная, ты должна вспомнить, кто, что
En cette nuit, le parfum si léger
В эту ночь такой легкий аромат
Des doutes qui me portent ŕ me demander
Сомнения, которые заставляют меня задуматься
La place que j'ai
Место, которое у меня есть
Parfois j'y pense, parfois ça m'élance
Иногда я думаю об этом, иногда мне это удается
Ces images, ces états, ces ébats toi
Эти образы, эти состояния, эти выходки, где ты
Avec qui, et comment
И как
Ces autres qui m'ennuient ou ceux que j'envie
Тех других, которые мне надоедают, или тех, кого я завидую
C'est ma jalousie
Это моя ревность.
Mes peurs sont-elles légitimes?
Являются ли мои страхи законными?
Ou est-ce celles qu'ont tous les intimes?
Или это те, которые есть у всех близких?
Qui ont souffert avantde qui ou de quoi
Кто страдал перед кем или чем
De peur de laisser, d'ętre laissés, d'ętre abandonnés
Чтобы не оставлять, не оставлять, не бросать
De se laisser aller
Отпустить
Parfois j'y pense, parfois ça m'élance
Иногда я думаю об этом, иногда мне это удается
Ces images, ces états, ces ébats toi
Эти образы, эти состояния, эти выходки, где ты
Avec qui et comment
С кем и как
Ces autres qui m'ennuient ou ceux que j'envie
Тех других, которые мне надоедают, или тех, кого я завидую
C'est ma jalousie
Это моя ревность.
C'est ma jalousie
Это моя ревность.
Mal d'âme, mal d'homme, maldonne
Боль в душе, боль в человеке, боль в душе
Mâle qui donne
Мужчина, который дает
Des mots, des gestes, le temps fait le reste
Слова, жесты, время делает все остальное
Parfois j'y pense, parfois ça m'élance
Иногда я думаю об этом, иногда мне это удается
Ces images, ces états, ces ébats toi
Эти образы, эти состояния, эти выходки, где ты
Avec qui et comment
С кем и как
C'est un mal viscéral qui me rend différent
Это внутреннее зло, которое делает меня другим
C'est ma jalousie
Это моя ревность.
C'est ma jalousie
Это моя ревность.
C'est ma jalousie
Это моя ревность.





Writer(s): Daniel Lavoie, Bruno Pelletier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.