Bruno Pelletier - Où es-tu ? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruno Pelletier - Où es-tu ?




Où es-tu ?
Where are You?
Je parle, je parle et tous les mots qui sortent
I speak, I speak, and all the words that come out
Ne trouvent pas d'écho
Do not find an echo
En toi
In you
Je tends la main vers ton silence
I reach out to your silence
Mais ce geste n'a pas d'importance
But this gesture has no importance
Pour toi
For you
es-tu?
Where are you?
Je ferme les yeux un moment
I close my eyes for a moment
Quand je les ouvre, tout est trop grand
When I open them, everything is too big
Pour moi
For me
Ma tête est prise dans un nuage
My head is in a cloud
Je n'reconnais plus ton visage
I do not recognize your face anymore
Pourquoi?
Why?
Qui es-tu?
Who are you?
Je t'aime, mais tu t'en vas déjà
I love you, but you are already leaving
Je t'aime, retourne-toi
I love you, turn around
Regarde-moi
Look at me
Si je m'approche, si je te touche
If I come near, if I touch you
Ta barricade me repousse
Your barricade repels me
Pourquoi?
Why?
Dis-moi pourquoi tant de mystère
Tell me why so much mystery
Dis-moi pourquoi tant de colère
Tell me why so much anger
En moi?
In me?
es-tu?
Where are you?
Je t'aime et tu ne m'entends pas
I love you and you do not hear me
Je t'aime, écoute-moi
I love you, listen to me
Je voulais seulement te rejoindre
I just wanted to join you
Et mettre mon cœur dans ta main
And put my heart in your hand
T'offrir mes yeux, pour la présence
To offer you my eyes, for the presence
Et mes deux bras, jusqu'à demain
And my two arms, until tomorrow
Je t'aime et c'est plus fort que moi
I love you and it is stronger than me
Je t'aime et j'ai le mal de toi
I love you and I miss you
Je t'aime et tu t'arraches à moi
I love you and you tear yourself away from me
Pour aller te donner à d'autre mains
To give yourself to other hands
Et nos vies prendront d'autres chemins
And our lives will take different paths
Je ne resterai pas...
I will not stay... there





Writer(s): BRUNO PELLETIER, JULIE LAMONTAGNE, YVES SOUTIERE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.