Paroles et traduction Bruno Pelletier - Peut-être
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peut-être
un
départ
Maybe
a
departure
Ou
bien
une
lettre
Or
a
letter
Peut-être
une
vie
sans
histoire
Maybe
a
life
without
a
story
Et
peut-être
trop
de
peut-être
And
maybe
too
many
maybes
Sûrement
une
blessure
Surely
a
wound
Quelqu′un
qui
lui
manque
Someone
she
misses
Peut-être
une
éclaboussure
Maybe
a
splash
Le
bonheur
n'est
pas
étanche
Happiness
is
not
waterproof
C′est
toute
son
âme
It's
her
whole
soul
Qui
est
mise
à
nue
That
is
laid
bare
Dans
la
rue
In
the
street
Tombée
d'une
femme
Fallen
from
a
woman
Que
personne
n'a
vue
That
no
one
saw
Et
le
mystère
continu
And
the
mystery
continues
Pourquoi,
je
ne
l′ai
jamais
su
Why,
I
never
knew
Peut-être
est-ce
un
rêve
Maybe
it's
a
dream
Qui
s′est
achevé
That
has
ended
Un
enfant
qu'on
lui
enlève
A
child
that
is
taken
away
from
her
Une
mère
qui
part
à
jamais
A
mother
who
leaves
forever
Peut-être
une
peur
Maybe
a
fear
Ou
moins
pire
que
ça
Or
worse
Qui
sait,
peut-être
un
malheur
Who
knows,
maybe
a
misfortune
Qui
une
fois
pour
toute
s′en
va
That
goes
away
once
and
for
all
C'est
toute
son
âme
It's
her
whole
soul
Qui
est
mise
à
nue
That
is
laid
bare
Dans
la
rue
In
the
street
Tombée
d′une
femme
Fallen
from
a
woman
Que
personne
n'a
vue
That
no
one
saw
Et
le
mystère
continu
And
the
mystery
continues
C′est
toute
son
âme
It's
her
whole
soul
Qui
est
mise
à
nue
That
is
laid
bare
Dans
la
rue
In
the
street
Tombée
d'une
femme
Fallen
from
a
woman
Que
personne
n'a
vue
That
no
one
saw
Et
le
mystère
continu
And
the
mystery
continues
Pourquoi,
je
ne
l′ai
jamais
su
Why,
I
never
knew
Peut-être
un
départ
Maybe
a
departure
Ou
bien
une
lettre
Or
a
letter
Peut-être
une
vie
sans
histoire
Maybe
a
life
without
a
story
Et
peut-être
trop
de
peut-être
And
maybe
too
many
maybes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederick Baron, Marie Jo Zarb, Catherine Major
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.