Bruno Pelletier - Que tu m'aimes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruno Pelletier - Que tu m'aimes




Que tu m'aimes
Что ты меня любишь
Pour que nos mains tremblent ensemble
Чтобы наши руки дрожали вместе,
Que nos bras s'enlacent nos hanches
Чтобы наши руки обнимали наши бедра,
Que tes doigts laissent ma confiance
Чтобы твои пальцы оставили мою уверенность,
Plus d'une fentre mes nuits blanches
Больше чем одно окно - мои бессонные ночи,
Pour que nos jambes se croisent et s'inventent
Чтобы наши ноги переплетались и выдумывали,
Que ma tte repose sur ton ventre
Чтобы моя голова покоилась на твоем животе,
Que nos yeux brillent dans la distance
Чтобы наши глаза сияли вдали,
Que ton regard jamais me hante
Чтобы твой взгляд никогда меня не преследовал,
J'ai pas besoin de ces les,
Мне не нужны эти острова,
O les fontaines s'illuminent
Где фонтаны освещены,
J'ai pas besoin d'un toit au sommet d'une colline
Мне не нужна крыша на вершине холма,
J'ai pas besoin de cet or qui brille sur le corps
Мне не нужно это золото, что блестит на теле,
Seulement besoin de t'entendre dire encore
Мне нужно только услышать, как ты скажешь еще раз,
Que tu m'aimes
Что ты меня любишь.
Que mon me se berce et s'apaise
Чтобы моя душа качалась и успокаивалась,
Et qu'elle renaisse de toutes nos fivres
И чтобы она возродилась из всех наших лихорадок,
Que ma peau s'enflamme ta braise
Чтобы моя кожа воспламенилась от твоих углей,
Que je m'y brle sans jamais m'y perdre
Чтобы я сгорал в них, никогда не теряясь,
Que nos vies soient un jour de chance
Чтобы наши жизни были одним днем удачи,
Qu'un lundi soit un long dimanche
Чтобы понедельник был долгим воскресеньем,
Que nos corps se volent leur jeunesse
Чтобы наши тела крали друг у друга молодость,
Et que la mort soit notre seule faiblesse
И чтобы смерть была нашей единственной слабостью.
J'ai pas besoin de ces les,
Мне не нужны эти острова,
O les fontaines s'illuminent
Где фонтаны освещены,
J'ai pas besoin d'un toit au sommet d'une colline
Мне не нужна крыша на вершине холма,
J'ai pas besoin de cet or qui brille sur le corps
Мне не нужно это золото, что блестит на теле,
Seulement besoin de t'entendre dire encore
Мне нужно только услышать, как ты скажешь еще раз,
Que tu m'aimes
Что ты меня любишь.
Que nos voix s'lvent et s'avancent
Чтобы наши голоса поднимались и шли вперед,
Au del des murs du silence
За пределы стен тишины,
Que vrit soit transparence
Чтобы истина была прозрачностью,
Pour t'entendre dire encore...
Чтобы услышать, как ты скажешь еще раз...
Que tu m'aimes
Что ты меня любишь.
Que tu m'aimes
Что ты меня любишь.
Que tu m'aimes
Что ты меня любишь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.