Paroles et traduction Bruno Pelletier - Règne (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Règne (Live)
Царствуй (Live)
Dracula
(Bruno
Pelletier):
Дракула
(Бруно
Пельтье):
Quand
je
ne
serai
plus
Когда
меня
не
станет,
Qu′une
etrange
legende
Когда
я
стану
лишь
странной
легендой,
Un
demi-dieu
vaincu
Полубогом,
поверженным
Dans
son
chateau
de
cendre
В
своем
замке
из
пепла,
Regne
sur
la
beaute
Царствуй
над
красотой
De
toutes
choses
humaines
Всего
сущего
на
земле,
Devient
la
verite
Стань
истиной
De
celui
que
tu
aimes
Для
того,
кого
ты
любишь.
Ramene
la
tendresse
Верни
нежность
Dans
l'ame
des
humains
В
души
людей,
Mon
amour
je
te
laisse
Любовь
моя,
я
оставляю
тебе
La
Terre
entre
les
mains
Землю
в
твои
руки.
Regne
mon
soleil
dechire
Царствуй,
мое
израненное
солнце,
Ma
princesse
bien
aimee
Моя
возлюбленная
принцесса,
Avant
que
tout
s′eteigne
Прежде
чем
все
угаснет,
Ma
souveraine
Моя
повелительница.
Regne
sur
l'or
du
temps
Царствуй
над
золотом
времени,
Les
collines
et
les
plaines
Над
холмами
и
равнинами,
Protege
l'ocean
Защити
океан,
Ou
dorment
les
sirenes
Где
спят
сирены.
Protege
le
futur
Защити
будущее,
Epargne-nous
la
haine
Избавь
нас
от
ненависти,
Apaise
les
blessures
Исцели
раны
De
ce
siecle
qui
saigne
Этого
истекающего
кровью
века.
Regne
mon
soleil
dechire
Царствуй,
мое
израненное
солнце,
Ma
princesse
bien
aimee
Моя
возлюбленная
принцесса,
Avant
que
tout
s′eteigne
Прежде
чем
все
угаснет,
Ma
souveraine
Моя
повелительница.
Regne
mon
soleil
dechire
Царствуй,
мое
израненное
солнце,
Ma
princesse
bien
aimee
Моя
возлюбленная
принцесса,
Que
les
volcans
te
craignent
Пусть
вулканы
трепещут
перед
тобой,
Ma
souveraine
Моя
повелительница.
Sur
l′orchestre
du
temps
Над
оркестром
времени,
Sur
les
ongles
du
vent
Над
когтями
ветра,
Protege
le
printemps
Защити
весну
De
l'hiver
qui
l′attend
От
ожидающей
ее
зимы.
Regne
sur
l'au-dela
Царствуй
над
загробным
миром
Et
regne
sur
ma
peine
И
царствуй
над
моей
болью,
O
regne
encore
sur
moi
О,
царствуй
еще
и
надо
мной,
Ma
princesse
ma
souveraine
Моя
принцесса,
моя
повелительница.
Quand
je
ne
serai
plus
Когда
меня
не
станет,
Qu′une
etrange
legende
Когда
я
стану
лишь
странной
легендой,
Un
demi-dieu
vaincu
Полубогом,
поверженным
Dans
son
chateau
de
cendre
В
своем
замке
из
пепла,
Que
le
diable
aura
dit
Пусть
дьявол
скажет,
C'est
lui
que
j′ai
maudit
Что
это
его
я
проклял.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.