Paroles et traduction Bruno Pelletier - Sans la couleur sang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans la couleur sang
Without the Color Blood
Du
sang
qui
coule
dans
nos
veines
Of
the
blood
that
flows
through
our
veins
Au
sang
qui
coule
sous
le
soleil
To
the
blood
that
flows
under
the
sun
Le
sang
de
cette
terre
que
l'on
gorge
The
blood
of
this
earth
that
we
engorge
Le
sang
de
nos
frres
qu'on
aime
mort
The
blood
of
our
brothers
that
we
love
to
death
Le
sang
qui
lave
l'humanit
The
blood
that
washes
humanity
De
tous
ses
maux,
de
ses
pchs
Of
all
its
ills,
of
its
sins
Voici
l'histoire
de
cette
terre
Here
is
the
story
of
this
earth
Litanie
sanguinaire
A
bloody
litany
Le
sang
de
ceux
qui
se
saignent
blanc
The
blood
of
those
who
bleed
themselves
white
Pour
un
avenir
pour
leurs
enfants
For
a
future
for
their
children
Ou
pour
des
rves
hauts
en
couleur
Or
for
dreams
in
bright
colors
Pour
des
blessures
trop
prs
du
coeur
For
wounds
too
close
to
the
heart
Du
sang
impur
de
notre
ennemi
From
the
impure
blood
of
our
enemy
Au
sang
foutu
de
notre
ami
To
the
damn
blood
of
our
friend
La
triste
histoire
de
cette
terre
The
sad
story
of
this
earth
Litanie
de
misres
A
litany
of
misery
Sans
la
couleur
sang
Without
the
color
of
blood
Quelle
serait
la
couleur
du
monde
What
would
be
the
color
of
the
world
Sans
la
couleur
sang
Without
the
color
of
blood
O
va
le
monde
Where
is
the
world
going
O
va
le
monde
Where
is
the
world
going
Et
coule
le
sang
des
innocents
And
the
blood
of
the
innocent
flows
Fracas
de
vie
sur
mines
d'enfants
Crash
of
life
on
children's
landmines
La
vie
s'clate,
elle
n'a
pas
d'ge
Life
bursts
open,
it
has
no
age
Le
ciel
rougit
de
honte,
de
rage
The
sky
blushes
with
shame,
with
rage
Mais
qu'est-ce
que
vaut
le
sang
des
braves
But
what
is
the
blood
of
the
brave
worth
Une
fois
qu'il
coule
dans
le
paysage
Once
it
flows
into
the
landscape
Le
sang
est
noble
o
qu'il
se
trouve
Blood
is
noble
wherever
it
is
found
Il
n'a
pas
de
couleur,
il
n'est
que
rouge
It
has
no
color,
it
is
only
red
Sans
la
couleur
sang
Without
the
color
of
blood
Quelle
serait
la
couleur
du
monde
What
would
be
the
color
of
the
world
Sans
la
couleur
sang
Without
the
color
of
blood
O
va
le
monde
Where
is
the
world
going
O
va
le
monde
Where
is
the
world
going
Du
sang
qui
coule
dans
nos
veines
Of
the
blood
that
flows
through
our
veins
Au
sang
qui
coule
sous
le
soleil
To
the
blood
that
flows
under
the
sun
Le
sang
des
taureaux
qu'on
saigne
mort
The
blood
of
the
bulls
that
we
bleed
to
death
Du
sang
gratuit
au
sable
d'or
Free
blood
in
the
golden
sand
Le
sang
qui
lave
l'humanit
The
blood
that
washes
humanity
De
tous
ses
maux
et
ses
pchs
Of
all
its
ills
and
its
sins
La
triste
histoire
de
cette
terre
The
sad
story
of
this
earth
Le
jeu
du
sang
inonde
le
temps
The
game
of
blood
floods
through
time
Sans
la
couleur
sang
Without
the
color
of
blood
Quelle
serait
la
couleur
du
monde
What
would
be
the
color
of
the
world
Sans
la
couleur
sang
Without
the
color
of
blood
O
va
le
monde
Where
is
the
world
going
O
va
le
monde
Where
is
the
world
going
Sans
la
couleur
sang
Without
the
color
of
blood
Sans
la
couleur
sang
Without
the
color
of
blood
Sans
la
couleur
sang
Without
the
color
of
blood
Sans
la
couleur
sang
Without
the
color
of
blood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.