Bruno Pelletier - Venir au monde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruno Pelletier - Venir au monde




Venir au monde
Being Born into the World
Les moulins à vent sont à vendre
Windmills are for sale
Tous les enfants sont devenus grands
All the children have grown up
Les derniers fous n′ont qu'à se rendre
The last fools have given up
L′hiver s'est trompé de printemps
Winter mistook itself for spring
Et l'on souscrit des assurances
And insurance is taken out
On fait l′épargne de son coeur
Savings are made in our hearts
On compte-gouttes ses imprudences
We drip-feed our recklessnesses
On a tellement peur d′avoir peur
We are so afraid of being afraid
Venir au monde
Being born into the world
Une autre fois revoir le jour
To once again see the light of day
Mais cette fois
But this time
Naître de ses propres amours
To be born of our own love
Se mettre au monde
Being brought into the world
À chaque jour, à chaque instant
Every day, and at every moment
Pour simplement redevenir son propre enfant
To simply become a child again
S'il est possible de renaître
If it is possible to be reborn
Je recollerai tous les éclats perdus
I will gather up all the lost pieces
Des anciennes fenêtres
From the old windows
Et je ne vivrai plus
And I will no longer live
Que pour devenir mon propre veuf
Except to become my own widower
Et enfin tout recommencer
And finally start everything over
Avec le corps et un coeur neuf
With a new body and heart
Sans avenir et sans passé
Without a future or a past
Venir au monde
Being born into the world
Ouvrir les yeux, tendre les bras
To open our eyes, to stretch out our arms
Que chaque fois
May each time
Soit la première tant qu′il faudra
Be the first as long as necessary
Se mettre au monde
Being brought into the world
À chaque jour, à chaque instant
Every day, and at every moment
Pour simplement redevenir son propre enfant
To simply become a child again
Venir au monde
Being born into the world
Une autre fois, revoir le jour
Another time, to see the light of day
Mais cette fois
But this time
Naître de ses propres amours
To be born of our own love
Se mettre au monde
Being brought into the world
À chaque jour, à chaque instant
Every day, and at every moment
Pour simplement redevenir son propre enfant
To simply become a child again
Son propre enfant
A child of our own
Venir au monde
Being born into the world
Venir au monde
Being born into the world





Writer(s): Sylvain Lelievre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.