Paroles et traduction Bruno Romano - Estar Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estar Contigo
Being with you
Por
robarte
un
beso
For
stealing
a
kiss
from
you
Es
primera
vez
It's
the
first
time
Y
no
me
arrepiento
And
I
don't
regret
it
Que
rico
fue
How
delicious
it
was
Como
lo
había
imaginado
Just
as
I
had
imagined
Una
y
mil
veces
a
tu
lado,
yeh
A
thousand
times
by
your
side,
yeah
Si
no
has
sentido
lo
que
siento
If
you
haven't
felt
what
I
feel
Aunque
se
te
ve
Although
you
can
see
Que
quieres
lo
mismo
que
yo
That
you
want
the
same
as
me
Esa
sonrisa
de
lado
That
sideways
smile
Que
me
tiene
controlado
That
has
me
under
control
Y
pasarnos
los
domingos
empiernados
And
spend
Sundays
in
pajamas
¡Qué
más
quisiera
yo!
How
I
wish!
Que
estar
contigo
sin
salir
de
la
cama
Being
with
you
without
leaving
bed
Hablar
como
amigos
hasta
la
madrugada
Talking
like
friends
until
dawn
Que
bailes
conmigo
en
el
medio
de
la
sala
You
dance
with
me
in
the
middle
of
the
room
Ay
no
me
castigues,
no
me
dejes
con
las
ganas
Oh,
don't
punish
me,
don't
leave
me
wanting
more
No
me
dejes
con
las
ganas
Don't
leave
me
wanting
more
No
me
dejes
con
las
ganas
Don't
leave
me
wanting
more
Tengo
una
forma
bonita
de
querer
I
have
a
beautiful
way
of
loving
Quiero
entregártelo
todo
a
ti
mujer
I
want
to
give
it
all
to
you,
woman
Entre
sabanas
mágicas
desaparecer
To
disappear
into
magical
sheets
Desconectarnos
del
mundo
hasta
el
amanecer
To
disconnect
from
the
world
until
dawn
Pienso
que
es
cuestión
de
tiempo
I
think
it's
a
matter
of
time
Lo
nuestro
está
en
movimiento
Ours
is
in
motion
Quiero
que
sepas
lo
que
siento
I
want
you
to
know
how
I
feel
Sueño
con
tu
cuerpo
I
dream
of
your
body
No
me
dejes,
no
me
dejes
Don't
leave
me,
don't
leave
me
No
me
dejes
con
las
ganas
Don't
leave
me
wanting
more
No
me
dejes,
no
me
dejes
Don't
leave
me,
don't
leave
me
No
me
dejes
con
las
ganas
Don't
leave
me
wanting
more
Que
estar
contigo
sin
salir
de
la
cama
Being
with
you
without
leaving
bed
Hablar
como
amigos
hasta
la
madrugada
Talking
like
friends
until
dawn
Que
bailes
conmigo
en
el
medio
de
la
sala
You
dance
with
me
in
the
middle
of
the
room
Ay
no
me
castigues,
no
me
dejes
con
las
ganas
Oh,
don't
punish
me,
don't
leave
me
wanting
more
Y
pasarnos
los
domingos
empiernados
And
spend
Sundays
in
pajamas
¡Qué
más
quisiera
yo,
ay
qué
más
quisiera
yo!
How
could
I
wish
for
anything
more,
oh,
how
I
wish
for
anything
more!
Que
estar
contigo
sin
salir
de
la
cama
Being
with
you
without
leaving
bed
Hablar
como
amigos
hasta
la
madrugada
Talking
like
friends
until
dawn
Que
bailes
conmigo
en
el
medio
de
la
sala
You
dance
with
me
in
the
middle
of
the
room
Ay
no
me
castigues,
no
me
dejes
con
las
ganas
Oh,
don't
punish
me,
don't
leave
me
wanting
more
No
me
dejes,
no
me
dejes
Don't
leave
me,
don't
leave
me
No
me
dejes
con
las
ganas
Don't
leave
me
wanting
more
No
me
dejes,
no
me
dejes
Don't
leave
me,
don't
leave
me
No
me
dejes
con
las
ganas
Don't
leave
me
wanting
more
No
me
dejes,
no
me
dejes
Don't
leave
me,
don't
leave
me
No
me
dejes
con
las
ganas
Don't
leave
me
wanting
more
No
me
dejes,
no
me
dejes
Don't
leave
me,
don't
leave
me
No
me
dejes
con
las
ganas
Don't
leave
me
wanting
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Tulio Echeverria Berbesi, Bruno Andrea Romano Matheus, Nicolas Farias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.