Bruno Romano - Estar Contigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruno Romano - Estar Contigo




Estar Contigo
Being with you
Disculpame
Excuse me
Por robarte un beso
For stealing a kiss from you
Es primera vez
It's the first time
Y no me arrepiento
And I don't regret it
Que rico fue
How delicious it was
Como lo había imaginado
Just as I had imagined
Una y mil veces a tu lado, yeh
A thousand times by your side, yeah
Despiértame
Wake me up
Si no has sentido lo que siento
If you haven't felt what I feel
Aunque se te ve
Although you can see
Que quieres lo mismo que yo
That you want the same as me
Entregame
Give me
Esa sonrisa de lado
That sideways smile
Que me tiene controlado
That has me under control
Y pasarnos los domingos empiernados
And spend Sundays in pajamas
¡Qué más quisiera yo!
How I wish!
Yei yea!!
Yeah, yeah!!
Que estar contigo sin salir de la cama
Being with you without leaving bed
Hablar como amigos hasta la madrugada
Talking like friends until dawn
Que bailes conmigo en el medio de la sala
You dance with me in the middle of the room
Ay no me castigues, no me dejes con las ganas
Oh, don't punish me, don't leave me wanting more
No me dejes con las ganas
Don't leave me wanting more
No me dejes con las ganas
Don't leave me wanting more
Tengo una forma bonita de querer
I have a beautiful way of loving
Quiero entregártelo todo a ti mujer
I want to give it all to you, woman
Entre sabanas mágicas desaparecer
To disappear into magical sheets
Desconectarnos del mundo hasta el amanecer
To disconnect from the world until dawn
Pienso que es cuestión de tiempo
I think it's a matter of time
Lo nuestro está en movimiento
Ours is in motion
Quiero que sepas lo que siento
I want you to know how I feel
Sueño con tu cuerpo
I dream of your body
No me dejes, no me dejes
Don't leave me, don't leave me
No me dejes con las ganas
Don't leave me wanting more
No me dejes, no me dejes
Don't leave me, don't leave me
No me dejes con las ganas
Don't leave me wanting more
Que estar contigo sin salir de la cama
Being with you without leaving bed
Hablar como amigos hasta la madrugada
Talking like friends until dawn
Que bailes conmigo en el medio de la sala
You dance with me in the middle of the room
Ay no me castigues, no me dejes con las ganas
Oh, don't punish me, don't leave me wanting more
Y pasarnos los domingos empiernados
And spend Sundays in pajamas
¡Qué más quisiera yo, ay qué más quisiera yo!
How could I wish for anything more, oh, how I wish for anything more!
Que estar contigo sin salir de la cama
Being with you without leaving bed
Hablar como amigos hasta la madrugada
Talking like friends until dawn
Que bailes conmigo en el medio de la sala
You dance with me in the middle of the room
Ay no me castigues, no me dejes con las ganas
Oh, don't punish me, don't leave me wanting more
No me dejes, no me dejes
Don't leave me, don't leave me
No me dejes con las ganas
Don't leave me wanting more
No me dejes, no me dejes
Don't leave me, don't leave me
No me dejes con las ganas
Don't leave me wanting more
No me dejes, no me dejes
Don't leave me, don't leave me
No me dejes con las ganas
Don't leave me wanting more
No me dejes, no me dejes
Don't leave me, don't leave me
No me dejes con las ganas
Don't leave me wanting more





Writer(s): Marco Tulio Echeverria Berbesi, Bruno Andrea Romano Matheus, Nicolas Farias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.