Paroles et traduction Bruno Toro - Camino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quise
creer,
quise
respirar
el
mundo
Я
хотел
верить,
хотел
дышать
этим
миром,
Donde
anduve,
me
detuve
y
te
tuve
Где
я
бродил,
где
останавливался
и
где
был
с
тобой.
Pero
ahora
me
reintegro
Но
теперь
я
возвращаюсь
A
mi
espiral,
paro
a
conocer
mi
calma
К
своей
спирали,
останавливаюсь,
чтобы
познать
свой
покой.
Desecho
en
momentos,
mato
pensamientos
que
no
quiero
tener
Разрушаю
в
мгновениях,
убиваю
мысли,
которых
не
хочу
иметь.
Oscurecerá
y
al
olvidarme
Стемнеет,
и
когда
я
забудусь,
Luz
vuelve
a
llenar
Свет
снова
наполнит
всё.
La
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
Ничто,
ничто,
ничто,
ничто,
ничто,
ничто,
ничто
Pone
a
salvo
todas
mis
circunstancias
Оберегает
все
мои
обстоятельства.
Viento
y
fuego
al
corazón
(Mente,
Fuente)
Ветер
и
огонь
в
сердце
(Разум,
Источник)
Se
escuchar
mi
corazón
(Corriente)
Слышно
моё
сердце
(Поток)
Que
me
dice
que
lo
intente
(Enciende),
que
primero
yo
me
encuentre
(Asciende)
Которое
говорит
мне,
чтобы
я
попытался
(Зажигает),
чтобы
сначала
я
нашёл
себя
(Вознесись)
Bajo
el
cielo
duermen
el
beso
de
la
muerte
Под
небом
спят
поцелуй
смерти
Y
el
secreto
de
vidas
y
sueños
pasados
И
секрет
прошлых
жизней
и
снов.
Con
el
tiempo
aprenderemos
a
conocernos
mucho
mejor
Со
временем
мы
научимся
понимать
друг
друга
гораздо
лучше.
Camino,
largo
camino
Путь,
долгий
путь.
Secreta
voz,
mi
consecuencia
Тайный
голос,
моё
следствие.
Es
la
pasión
que
en
olvido
me
dijo
lo
que
hay
que
hacer
para
poder
brillar
Это
страсть,
которая
в
забвении
сказала
мне,
что
нужно
сделать,
чтобы
сиять.
Camino,
camino,
mi
largo
camino
Путь,
путь,
мой
долгий
путь.
Camino,
destino,
mi
largo
camino
Путь,
судьба,
мой
долгий
путь.
Oscurecerá
y
al
olvidarme
Стемнеет,
и
когда
я
забудусь,
Luz
vuelve
a
llenar
Свет
снова
наполнит
всё.
La
nada
nada
nada
nada
nada
nada
nada
Ничто,
ничто,
ничто,
ничто,
ничто,
ничто,
ничто
Pone
a
salvo
todas
mis
circunstancias
Оберегает
все
мои
обстоятельства.
Rompo
al
interior
(mas
allá
del
mar,
mas
allá
del
mar)
Ломаю
изнутри
(за
морем,
за
морем)
Mil
voces
parten
para
poder
cantar
(se
irán
mis
partes)
Тысяча
голосов
разлетаются,
чтобы
петь
(мои
части
уйдут)
Al
caminar
será
lo
que
el
bien
y
el
mal
esparcen
en
nuestro
combate
(van
y
van
y
van
hacia
otro
combate)
Идя
по
пути,
мы
увидим,
что
добро
и
зло
рассеиваются
в
нашей
борьбе
(идут
и
идут
и
идут
к
другой
битве)
Caminar,
caminar,
camino
al
infinito
mi
libertad
Идти,
идти,
путь
к
бесконечности,
моя
свобода.
Caminar,
caminar,
camino
al
infinito
vuelvo
a
encontrar.
Идти,
идти,
путь
к
бесконечности,
я
снова
обретаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Camino
date de sortie
01-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.