Paroles et traduction Bruno Toro - Realidad
Grises
y
viejas
cicatrices
Grey
and
old
scars
Solo
son
el
recuento
y
la
expresión,
una
secreta
señal
Are
just
the
count
and
the
expression,
a
secret
sign
Reviento,
cayeron
todos
mis
vendos
I
burst,
all
my
bandages
fell
Borro
lo
que
ya
se
ha
agotado,
no
le
queda
ya
sanidad.
I
erase
what
has
already
been
exhausted,
it
no
longer
has
any
sanity
left.
Y
es
que
así
fue,
tal
como
ves
And
that's
how
it
was,
just
as
you
see
it
Cuando
no
pasa
nada
When
nothing
happens
Los
días
se
marcharan
con
la
verdad
The
days
will
march
away
with
the
truth
Despiden,
desgastan,
nublan
tu
mirada
They
fire,
they
wear
out,
they
cloud
your
gaze
Razones
te
marcan,
te
tocan,
se
escapan
Reasons
mark
you,
touch
you,
escape
you
Vuelvo
a
recordar
I
remember
again
Eso
que
me
ata
y
me
mata
y
me
dice
que
ya
no
te
quiero
That
which
ties
me
and
kills
me
and
tells
me
that
I
no
longer
love
you
No
te
quiero
mas
I
don't
love
you
anymore
Ya
no
te
quiero
mas,
ya
no
te
quiero
mas
I
don't
love
you
anymore,
I
don't
love
you
anymore
Sigo
presagios
en
este
invierno
I
follow
omens
in
this
winter
Tiro
al
abismo
todo
mi
miedo
I
throw
all
my
fear
into
the
abyss
Dejo
el
vacío,
crecen
los
hechos
I
leave
the
void,
the
facts
grow
Buscando
una
estructura
real.
Searching
for
a
real
structure.
Piedra
que
te
estorba
quítala
de
el
medio
Stone
that
hinders
you,
remove
it
from
the
middle
Libre
tu
camino
hacia
el
universo
Free
your
path
toward
the
universe
Agua
que
no
fluya
que
se
vuelva
viento
Water
that
does
not
flow,
let
it
become
wind
Viento
que
se
esfuma
en
medio
del
cielo
Wind
that
fades
away
in
the
middle
of
the
sky
Piedra
que
te
estorba
quítala
de
el
medio
Stone
that
hinders
you,
remove
it
from
the
middle
Libre
tu
camino
hacia
el
universo
Free
your
path
toward
the
universe
Agua
que
no
fluya
que
se
vuelva
viento
hoy
Water
that
does
not
flow,
let
it
become
wind
today
No
te
quiero
mas,
no
te
quiero
mas
I
don't
love
you
anymore,
I
don't
love
you
anymore
Yo
ya
no
te
quiero
mas
I
no
longer
love
you
Rumbo
al
este
voy
I
go
eastbound
Busco
ver
y
entender
tu
realidad
I
seek
to
see
and
understand
your
reality
Mi
realidad,
tu
realidad
My
reality,
your
reality
El
mundo
en
nuestra
realidad
The
world
in
our
reality
Tu
realidad,
mi
realidad
total.
Your
reality,
my
total
reality.
Piedra
que
te
estorba
quítala
de
el
medio
Stone
that
hinders
you,
remove
it
from
the
middle
Libre
tu
camino
hacia
el
universo
Free
your
path
toward
the
universe
Agua
que
no
fluya
que
se
vuelva
viento
Water
that
does
not
flow,
let
it
become
wind
Viento
que
se
esfuma
hacia
otros
cielos
Wind
that
vanishes
into
other
skies
Sigo
presagios
en
este
infierno
I
follow
omens
in
this
hell
Tiro
al
abismo
todo
mi
miedo.
I
throw
all
my
fear
into
the
abyss.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Realidad
date de sortie
31-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.