Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dormi Na Praça (Ao Vivo)
Dormi Na Praça (Live)
Caminhei
sozinho
pela
rua
Ich
ging
allein
die
Straße
entlang
Falei
com
as
estrelas
e
com
a
lua
Sprach
mit
den
Sternen
und
mit
dem
Mond
Deitei
no
banco
da
praça,
tentando
te
esquecer
Legte
mich
auf
die
Parkbank,
versuchte
dich
zu
vergessen
Adormeci
e
sonhei
com
você
Ich
schlief
ein
und
träumte
von
dir
No
sonho,
você
veio
provocante
Im
Traum
kamst
du
verlockend
Me
deu
um
beijo
doce
e
me
abraçou
Gabst
mir
einen
süßen
Kuss
und
umarmtest
mich
E
bem
na
hora
"h",
no
ponto
alto
do
amor
Und
genau
im
entscheidenden
Moment,
im
Höhepunkt
der
Liebe
Já
era
dia,
o
guarda
me
acordou
War
es
schon
Tag,
der
Wächter
weckte
mich
Seu
guarda,
eu
não
sou
vagabundo
Herr
Wächter,
ich
bin
kein
Taugenichts
Eu
não
sou
delinquente
Ich
bin
kein
Krimineller
Sou
um
cara
carente
Ich
bin
ein
bedürftiger
Mann
Eu
dormi
na
praça
pensando
nela
Ich
schlief
auf
der
Bank
und
dachte
an
sie
Seu
guarda,
seja
meu
amigo
Herr
Wächter,
sei
mein
Freund
Me
bata,
me
prenda
Schlag
mich,
verhaft
mich
Faça
tudo
comigo
Mach
alles
mit
mir
Mas
não
me
deixe
ficar
sem
ela
Aber
lass
mich
nicht
ohne
sie
sein
No
sonho
você
veio
provocante
Im
Traum
kamst
du
verlockend
Me
deu
um
beijo
doce
e
me
abraçou
Gabst
mir
einen
süßen
Kuss
und
umarmtest
mich
E
bem
na
hora
"h",
no
ponto
alto
do
amor
Und
genau
im
entscheidenden
Moment,
im
Höhepunkt
der
Liebe
Já
era
dia,
o
guarda
me
acordou
War
es
schon
Tag,
der
Wächter
weckte
mich
Seu
guarda,
eu
não
sou
vagabundo
Herr
Wächter,
ich
bin
kein
Taugenichts
Eu
não
sou
delinquente
Ich
bin
kein
Krimineller
Sou
um
cara
carente
Ich
bin
ein
bedürftiger
Mann
Eu
dormi
na
praça
pensando
nela
Ich
schlief
auf
der
Bank
und
dachte
an
sie
Seu
guarda,
seja
meu
amigo
Herr
Wächter,
sei
mein
Freund
Me
bata,
me
prenda
Schlag
mich,
verhaft
mich
Faça
tudo
comigo
Mach
alles
mit
mir
Mas
não
me
deixe
ficar
sem
ela
Aber
lass
mich
nicht
ohne
sie
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ELIAS MUNIZ, FATIMA LEAO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.