Paroles et traduction Bruno feat. Marrone & Chitãozinho & Xororó - Drylands / Página De Amigos (Ao Vivo)
Drylands / Página De Amigos (Ao Vivo)
Drylands / Página De Amigos (Live)
Como
é
que
eu
posso
ser
amigo
How
can
I
be
friends
De
alguém
que
eu
tanto
amei
With
someone
I
loved
so
much
Se
ainda
existe
aqui
comigo
If
everything
about
her
is
still
here
with
me
Tudo
dela
e
eu
não
sei
And
I
don't
know
Não
sei
o
que
eu
vou
fazer
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
Pra
continuar
a
minha
vida
assim
To
continue
my
life
like
this
Se
o
amor
que
morreu
dentro
dela
If
the
love
that
died
inside
her
Ainda
vive
em
mim
Still
lives
in
me
Ela
ligou
terminando
She
called
to
end
Tudo
entre
eu
e
ela
Everything
between
me
and
her
E
disse
que
encontrou
And
she
said
that
she
found
Outra
pessoa
Someone
else
Ela
jogou
os
meus
sonhos
She
threw
away
my
dreams
Todos
pela
janela
All
out
of
the
window
E
me
pediu
pra
entender
And
she
asked
me
to
understand
Encarar
numa
boa
To
take
it
well
Como
se
o
meu
coração
As
if
my
heart
Fosse
feito
de
aço
Was
made
of
steel
Pediu
pra
esquecer
She
asked
me
to
forget
Os
beijos
e
abraços
The
kisses
and
the
hugs
E
pra
machucar
And
to
hurt
me
even
more
Ainda
brincou
comigo
She
made
fun
of
me
Disse
em
poucas
palavras
She
said
in
a
few
words
Por
favor
entenda
Please
understand
O
seu
nome
vai
Your
name
will
Ficar
na
minha
agenda
Stay
in
my
agenda
Na
página
de
amigos
In
the
friends'
page
Como
é
que
eu
posso
ser
amigo
How
can
I
be
friends
De
alguém
que
eu
tanto
amei
With
someone
I
loved
so
much
Se
ainda
existe
aqui
comigo
If
everything
about
her
is
still
here
with
me
Tudo
dela
e
eu
não
sei
And
I
don't
know
Não
sei
o
que
eu
vou
fazer
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
Pra
continuar
a
minha
vida
assim
To
continue
my
life
like
this
Se
o
amor
que
morreu
dentro
dela
If
the
love
that
died
inside
her
Ainda
vive
em
mim
Still
lives
in
me
Ela
jogou
os
meus
sonhos
She
threw
away
my
dreams
Todos
pela
janela
All
out
of
the
window
E
me
pediu
pra
entender
And
she
asked
me
to
understand
Encarar
numa
boa
To
take
it
well
Como
se
o
meu
coração
As
if
my
heart
Fosse
feito
de
aço
Was
made
of
steel
Pediu
pra
esquecer
She
asked
me
to
forget
Os
beijos
e
abraços
The
kisses
and
the
hugs
E
pra
machucar
And
to
hurt
me
even
more
Ainda
brincou
comigo
She
made
fun
of
me
Disse
em
poucas
palavras
She
said
in
a
few
words
Por
favor
entenda
Please
understand
O
seu
nome
vai
Your
name
will
Ficar
na
minha
agenda
Stay
in
my
agenda
Na
página
de
amigos
In
the
friends'
page
Como
é
que
eu
posso
ser
amigo
How
can
I
be
friends
De
alguém
que
eu
tanto
amei
With
someone
I
loved
so
much
Se
ainda
existe
aqui
comigo
If
everything
about
her
is
still
here
with
me
Tudo
dela
e
eu
não
sei
And
I
don't
know
Não
sei
o
que
eu
vou
fazer
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
Pra
continuar
a
minha
vida
assim
To
continue
my
life
like
this
Se
o
amor
que
morreu
dentro
dela
If
the
love
that
died
inside
her
Ainda
vive
em
mim
Still
lives
in
me
Se
o
amor
que
morreu
dentro
dela
If
the
love
that
died
inside
her
Ainda
vive
em
mim
Still
lives
in
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre, Cláudio Paladini, Dudu Borges, Rick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.