Bruno feat. Marrone & Chitãozinho & Xororó - Drylands / Página De Amigos (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruno feat. Marrone & Chitãozinho & Xororó - Drylands / Página De Amigos (Ao Vivo)




Drylands / Página De Amigos (Ao Vivo)
Drylands / Página De Amigos (Live)
Como é que eu posso ser amigo
How can I be friends
De alguém que eu tanto amei
With someone I loved so much
Se ainda existe aqui comigo
If everything about her is still here with me
Tudo dela e eu não sei
And I don't know
Não sei o que eu vou fazer
I don't know what I'm going to do
Pra continuar a minha vida assim
To continue my life like this
Se o amor que morreu dentro dela
If the love that died inside her
Ainda vive em mim
Still lives in me
Ela ligou terminando
She called to end
Tudo entre eu e ela
Everything between me and her
E disse que encontrou
And she said that she found
Outra pessoa
Someone else
Ela jogou os meus sonhos
She threw away my dreams
Todos pela janela
All out of the window
E me pediu pra entender
And she asked me to understand
Encarar numa boa
To take it well
Como se o meu coração
As if my heart
Fosse feito de aço
Was made of steel
Pediu pra esquecer
She asked me to forget
Os beijos e abraços
The kisses and the hugs
E pra machucar
And to hurt me even more
Ainda brincou comigo
She made fun of me
Disse em poucas palavras
She said in a few words
Por favor entenda
Please understand
O seu nome vai
Your name will
Ficar na minha agenda
Stay in my agenda
Na página de amigos
In the friends' page
Como é que eu posso ser amigo
How can I be friends
De alguém que eu tanto amei
With someone I loved so much
Se ainda existe aqui comigo
If everything about her is still here with me
Tudo dela e eu não sei
And I don't know
Não sei o que eu vou fazer
I don't know what I'm going to do
Pra continuar a minha vida assim
To continue my life like this
Se o amor que morreu dentro dela
If the love that died inside her
Ainda vive em mim
Still lives in me
Ela jogou os meus sonhos
She threw away my dreams
Todos pela janela
All out of the window
E me pediu pra entender
And she asked me to understand
Encarar numa boa
To take it well
Como se o meu coração
As if my heart
Fosse feito de aço
Was made of steel
Pediu pra esquecer
She asked me to forget
Os beijos e abraços
The kisses and the hugs
E pra machucar
And to hurt me even more
Ainda brincou comigo
She made fun of me
Disse em poucas palavras
She said in a few words
Por favor entenda
Please understand
O seu nome vai
Your name will
Ficar na minha agenda
Stay in my agenda
Na página de amigos
In the friends' page
Como é que eu posso ser amigo
How can I be friends
De alguém que eu tanto amei
With someone I loved so much
Se ainda existe aqui comigo
If everything about her is still here with me
Tudo dela e eu não sei
And I don't know
Não sei o que eu vou fazer
I don't know what I'm going to do
Pra continuar a minha vida assim
To continue my life like this
Se o amor que morreu dentro dela
If the love that died inside her
Ainda vive em mim
Still lives in me
Se o amor que morreu dentro dela
If the love that died inside her
Ainda vive em mim
Still lives in me





Writer(s): Alexandre, Cláudio Paladini, Dudu Borges, Rick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.