Bruno & Marrone - 24 Horas de Amor - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

24 Horas de Amor - Ao Vivo - BRUNO traduction en allemand




24 Horas de Amor - Ao Vivo
24 Stunden Liebe - Live
Quando acordei pela manhã
Als ich am Morgen aufwachte
Senti o perfume que muito
Spürte ich den Duft, den ich lange
Muito tempo não sentia
Sehr lange nicht gespürt hatte
Olhei depressa ao meu redor
Ich schaute schnell um mich herum
E apalpei o seu lugar
Und tastete nach deinem Platz
Em nossa cama tão vazia
In unserem so leeren Bett
Eu que cheguei de um sono bom
Ich, der aus einem guten Schlaf kam
Chorei ao ver tudo acabado
Weinte, als ich alles beendet sah
Tanto amor, tanta doçura
So viel Liebe, so viel Süße
Mas o perfume era real
Aber der Duft war echt
Que acreditei estar ali
Dass ich glaubte, da wäre
Sua presença de ternura
Deine zärtliche Anwesenheit
E de repente vi
Und plötzlich sah ich
Você sair com a toalha no seu corpo
Dich mit dem Handtuch um deinen Körper herauskommen
E se agarrar em mim
Und dich an mich klammern
Como nos velhos tempos de amor tão louco
Wie in den alten Zeiten so verrückter Liebe
Nada mais sei de nós
Nichts weiß ich mehr von uns
Porque morremos abraçados no desejo
Weil wir umarmt im Verlangen starben
Na doação total
In völliger Hingabe
Perdidos na loucura desses beijos
Verloren im Wahnsinn dieser Küsse
A tarde nos supreendeu
Der Nachmittag überraschte uns
E no delírio do desejo
Und im Rausch des Verlangens
Nem um pouco mais dormimos
Schliefen wir kein bisschen mehr
Porque o amor pedia bis
Weil die Liebe eine Zugabe verlangte
E outra vez nos abraçamos
Und wieder umarmten wir uns
Tudo de novo repetimos
Alles wiederholten wir von Neuem
E nesse fogo da paixão
Und in diesem Feuer der Leidenschaft
Vivemos 24 horas
Lebten wir 24 Stunden
Sem sair de nossa alcova
Ohne unseren Alkoven zu verlassen
Esse prazer nunca parou
Dieses Vergnügen hörte nie auf
Porque o nosso grande amor
Weil unsere große Liebe
Todos os dias se renova
Sich jeden Tag erneuert
E de repente vi
Und plötzlich sah ich
Você sair com a toalha no seu corpo
Dich mit dem Handtuch um deinen Körper herauskommen
E se agarrar em mim
Und dich an mich klammern
Como nos velhos tempos de amor tão louco
Wie in den alten Zeiten so verrückter Liebe
Nada mais sei de nós
Nichts weiß ich mehr von uns
Porque morremos abraçados no desejo
Weil wir umarmt im Verlangen starben
Na doação total
In völliger Hingabe
Perdidos na loucura desses beijos
Verloren im Wahnsinn dieser Küsse






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.