Bruno & Marrone - 24 Horas de Amor - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruno & Marrone - 24 Horas de Amor - Ao Vivo




24 Horas de Amor - Ao Vivo
24 Hours of Love - Live
Quando acordei pela manhã
When I woke up this morning
Senti o perfume que muito
I smelled a fragrance that for a long time
Muito tempo não sentia
A long time I had not smelled
Olhei depressa ao meu redor
I quickly looked around
E apalpei o seu lugar
And felt your place
Em nossa cama tão vazia
In our bed so empty
Eu que cheguei de um sono bom
I, who came from a good sleep
Chorei ao ver tudo acabado
Cried to see everything ended
Tanto amor, tanta doçura
So much love, so much sweetness
Mas o perfume era real
But the fragrance was real
Que acreditei estar ali
That I believed you were there
Sua presença de ternura
Your presence of tenderness
E de repente vi
And suddenly I saw
Você sair com a toalha no seu corpo
You come out with a towel on your body
E se agarrar em mim
And hold onto me
Como nos velhos tempos de amor tão louco
Like in the old days of such crazy love
Nada mais sei de nós
I know nothing more about us
Porque morremos abraçados no desejo
Because we died embraced in desire
Na doação total
In total surrender
Perdidos na loucura desses beijos
Lost in the madness of those kisses
A tarde nos supreendeu
The afternoon surprised us
E no delírio do desejo
And in the delirium of desire
Nem um pouco mais dormimos
We did not sleep a bit more
Porque o amor pedia bis
Because love asked for an encore
E outra vez nos abraçamos
And once again we embraced
Tudo de novo repetimos
We repeated everything again
E nesse fogo da paixão
And in that fire of passion
Vivemos 24 horas
We lived 24 hours
Sem sair de nossa alcova
Without leaving our bedroom
Esse prazer nunca parou
That pleasure never stopped
Porque o nosso grande amor
Because our great love
Todos os dias se renova
Renews itself every day
E de repente vi
And suddenly I saw
Você sair com a toalha no seu corpo
You come out with a towel on your body
E se agarrar em mim
And hold onto me
Como nos velhos tempos de amor tão louco
Like in the old days of such crazy love
Nada mais sei de nós
I know nothing more about us
Porque morremos abraçados no desejo
Because we died embraced in desire
Na doação total
In total surrender
Perdidos na loucura desses beijos
Lost in the madness of those kisses






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.