Paroles et traduction Bruno & Marrone - 24 Horas de Amor - Ao Vivo
24 Horas de Amor - Ao Vivo
24 Hours of Love - Live
Quando
acordei
pela
manhã
When
I
woke
up
this
morning
Senti
o
perfume
que
há
muito
I
smelled
a
fragrance
that
for
a
long
time
Muito
tempo
não
sentia
A
long
time
I
had
not
smelled
Olhei
depressa
ao
meu
redor
I
quickly
looked
around
E
apalpei
o
seu
lugar
And
felt
your
place
Em
nossa
cama
tão
vazia
In
our
bed
so
empty
Eu
que
cheguei
de
um
sono
bom
I,
who
came
from
a
good
sleep
Chorei
ao
ver
tudo
acabado
Cried
to
see
everything
ended
Tanto
amor,
tanta
doçura
So
much
love,
so
much
sweetness
Mas
o
perfume
era
real
But
the
fragrance
was
real
Que
acreditei
estar
ali
That
I
believed
you
were
there
Sua
presença
de
ternura
Your
presence
of
tenderness
E
de
repente
vi
And
suddenly
I
saw
Você
sair
com
a
toalha
no
seu
corpo
You
come
out
with
a
towel
on
your
body
E
se
agarrar
em
mim
And
hold
onto
me
Como
nos
velhos
tempos
de
amor
tão
louco
Like
in
the
old
days
of
such
crazy
love
Nada
mais
sei
de
nós
I
know
nothing
more
about
us
Porque
morremos
abraçados
no
desejo
Because
we
died
embraced
in
desire
Na
doação
total
In
total
surrender
Perdidos
na
loucura
desses
beijos
Lost
in
the
madness
of
those
kisses
A
tarde
nos
supreendeu
The
afternoon
surprised
us
E
no
delírio
do
desejo
And
in
the
delirium
of
desire
Nem
um
pouco
mais
dormimos
We
did
not
sleep
a
bit
more
Porque
o
amor
pedia
bis
Because
love
asked
for
an
encore
E
outra
vez
nos
abraçamos
And
once
again
we
embraced
Tudo
de
novo
repetimos
We
repeated
everything
again
E
nesse
fogo
da
paixão
And
in
that
fire
of
passion
Vivemos
24
horas
We
lived
24
hours
Sem
sair
de
nossa
alcova
Without
leaving
our
bedroom
Esse
prazer
nunca
parou
That
pleasure
never
stopped
Porque
o
nosso
grande
amor
Because
our
great
love
Todos
os
dias
se
renova
Renews
itself
every
day
E
de
repente
vi
And
suddenly
I
saw
Você
sair
com
a
toalha
no
seu
corpo
You
come
out
with
a
towel
on
your
body
E
se
agarrar
em
mim
And
hold
onto
me
Como
nos
velhos
tempos
de
amor
tão
louco
Like
in
the
old
days
of
such
crazy
love
Nada
mais
sei
de
nós
I
know
nothing
more
about
us
Porque
morremos
abraçados
no
desejo
Because
we
died
embraced
in
desire
Na
doação
total
In
total
surrender
Perdidos
na
loucura
desses
beijos
Lost
in
the
madness
of
those
kisses
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.