Bruno & Marrone - A Casa ao Lado - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruno & Marrone - A Casa ao Lado - Ao Vivo




A Casa ao Lado - Ao Vivo
The House Next Door - Live
Estou sozinho, tenho a alma magoada
I'm all alone, my soul wounded
Vida triste, abandonada, tentando te esquecer
Sad and abandoned life, I'm trying to forget you
Mas é difícil, pois alguém da casa ao lado
But it's hard, because someone in the house next door
Vive com o rádio ligado, isso faz lembrar você
Keeps the radio on, and it makes me remember you
Todas as canções falam de amor e de prazer
All the songs talk about love and pleasure
Sonhos e paixões que a gente sempre quis viver
Dreams and passions that we always wanted to live
que o teu amor eu não tenho aqui
But your love I no longer have
E tento não lembrar
And I try not to remember
Mas na casa ao lado, o rádio a insistir
But in the house next door, the radio insists
Vai me fazer chorar
It's gonna make me cry
Acho que eu não fico mais um dia sem te ver
I don't think I can go another day without seeing you
faltando tudo por falta de você
Everything is missing, just because you're gone
Vivo aquele amor que diz na letra da canção
I live that love that the lyrics of the song talk about
Faz rimar a dor de machucar meu coração
Making the pain of hurting my heart rhyme
Acho que eu preciso novamente te encontrar
I think I need to find you again
Como diz na música que o rádio vai tocar
Like the song that's playing on the radio says
Que você sem mim também está na solidão
That you too are lonely without me
Acho que é melhor te procurar
I think it's best to look for you
Todas as canções falam de amor e de prazer
All the songs talk about love and pleasure
Sonhos e paixões que a gente sempre quis viver
Dreams and passions that we always wanted to live
que o teu amor eu não tenho aqui
But your love I no longer have
E tento não lembrar
And I try not to remember
Mas na casa ao lado, o rádio a insistir
But in the house next door, the radio insists
Vai me fazer chorar
It's gonna make me cry
Acho que eu não fico mais um dia sem te ver
I don't think I can go another day without seeing you
faltando tudo por falta de você
Everything is missing, just because you're gone
Vivo aquele amor que diz na letra da canção
I live that love that the lyrics of the song talk about
Faz rimar a dor de machucar meu coração
Making the pain of hurting my heart rhyme
Acho que eu preciso novamente te encontrar
I think I need to find you again
Como diz na música que o rádio vai tocar
Like the song that's playing on the radio says
Que você sem mim também está na solidão
That you too are lonely without me
Acho que é melhor te procurar
I think it's best to look for you





Writer(s): Mauro Jovani, Sergio Caetano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.