Paroles et traduction Bruno & Marrone - A Casa ao Lado - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Casa ao Lado - Ao Vivo
The House Next Door - Live
Estou
sozinho,
tenho
a
alma
magoada
I'm
all
alone,
my
soul
wounded
Vida
triste,
abandonada,
tô
tentando
te
esquecer
Sad
and
abandoned
life,
I'm
trying
to
forget
you
Mas
é
difícil,
pois
alguém
da
casa
ao
lado
But
it's
hard,
because
someone
in
the
house
next
door
Vive
com
o
rádio
ligado,
isso
faz
lembrar
você
Keeps
the
radio
on,
and
it
makes
me
remember
you
Todas
as
canções
falam
de
amor
e
de
prazer
All
the
songs
talk
about
love
and
pleasure
Sonhos
e
paixões
que
a
gente
sempre
quis
viver
Dreams
and
passions
that
we
always
wanted
to
live
Só
que
o
teu
amor
eu
já
não
tenho
aqui
But
your
love
I
no
longer
have
E
tento
não
lembrar
And
I
try
not
to
remember
Mas
na
casa
ao
lado,
o
rádio
a
insistir
But
in
the
house
next
door,
the
radio
insists
Vai
me
fazer
chorar
It's
gonna
make
me
cry
Acho
que
eu
não
fico
mais
um
dia
sem
te
ver
I
don't
think
I
can
go
another
day
without
seeing
you
Tá
faltando
tudo
só
por
falta
de
você
Everything
is
missing,
just
because
you're
gone
Vivo
aquele
amor
que
diz
na
letra
da
canção
I
live
that
love
that
the
lyrics
of
the
song
talk
about
Faz
rimar
a
dor
de
machucar
meu
coração
Making
the
pain
of
hurting
my
heart
rhyme
Acho
que
eu
preciso
novamente
te
encontrar
I
think
I
need
to
find
you
again
Como
diz
na
música
que
o
rádio
vai
tocar
Like
the
song
that's
playing
on
the
radio
says
Que
você
sem
mim
também
está
na
solidão
That
you
too
are
lonely
without
me
Acho
que
é
melhor
te
procurar
I
think
it's
best
to
look
for
you
Todas
as
canções
falam
de
amor
e
de
prazer
All
the
songs
talk
about
love
and
pleasure
Sonhos
e
paixões
que
a
gente
sempre
quis
viver
Dreams
and
passions
that
we
always
wanted
to
live
Só
que
o
teu
amor
eu
já
não
tenho
aqui
But
your
love
I
no
longer
have
E
tento
não
lembrar
And
I
try
not
to
remember
Mas
na
casa
ao
lado,
o
rádio
a
insistir
But
in
the
house
next
door,
the
radio
insists
Vai
me
fazer
chorar
It's
gonna
make
me
cry
Acho
que
eu
não
fico
mais
um
dia
sem
te
ver
I
don't
think
I
can
go
another
day
without
seeing
you
Tá
faltando
tudo
só
por
falta
de
você
Everything
is
missing,
just
because
you're
gone
Vivo
aquele
amor
que
diz
na
letra
da
canção
I
live
that
love
that
the
lyrics
of
the
song
talk
about
Faz
rimar
a
dor
de
machucar
meu
coração
Making
the
pain
of
hurting
my
heart
rhyme
Acho
que
eu
preciso
novamente
te
encontrar
I
think
I
need
to
find
you
again
Como
diz
na
música
que
o
rádio
vai
tocar
Like
the
song
that's
playing
on
the
radio
says
Que
você
sem
mim
também
está
na
solidão
That
you
too
are
lonely
without
me
Acho
que
é
melhor
te
procurar
I
think
it's
best
to
look
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauro Jovani, Sergio Caetano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.