Paroles et traduction Bruno & Marrone - A Dama De Vermelho - Ao Vivo Em Uberlândia / 2018
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olhe
pelo
espelho
Посмотрите
в
зеркало
A
dama
de
vermelho
Женщина
в
красном
Que
vai
se
levantar
Что
будет,
если
поднять
Note
que
até
a
orquestra
Обратите
внимание,
что
до
оркестра
Fica
toda
em
festa
Находится
все
в
партии
Quando
ela
sai
para
dançar
Когда
она
выходит
танцевать
Essa
dama
já
me
pertenceu
Эта
леди
мне
уже
не
принадлежал
E
o
culpado
fui
eu
И
виновником
был
я,
Hoje
choro
de
ciúme
Сегодня
плач,
ревность
Ciúme
até
do
perfume
Ревность,
пока
дух
Que
ela
deixa
no
salão
Она
оставляет
в
салон
Garçom
amigo
Официант
друга
Apague
a
luz
da
minha
mesa
Выключить
свет
моего
стола
Eu
não
quero
que
ela
note
Я
не
хочу
ее,
обратите
внимание,
Em
mim
tanta
tristeza
Во
мне
так
много
горя
Traga
mais
uma
garrafa
Принесите
еще
одну
бутылку
Hoje
vou
embriagar-me
Сегодня
я
буду
напиваться
мне
Quero
dormir
para
não
ver
Хочу
спать,
чтобы
не
видеть
Outro
homem
te
abraçar
Другой
человек
тебя
обнять
Olhe
pelo
espelho
Посмотрите
в
зеркало
A
dama
de
vermelho
Женщина
в
красном
Que
vai
se
levantar
Что
будет,
если
поднять
Note
que
até
a
orquestra
Обратите
внимание,
что
до
оркестра
Fica
toda
em
festa
Находится
все
в
партии
Quando
ela
sai
para
dançar
Когда
она
выходит
танцевать
Essa
dama
já
me
pertenceu
Эта
леди
мне
уже
не
принадлежал
E
o
culpado
fui
eu
И
виновником
был
я,
Hoje
choro
de
ciúme
Сегодня
плач,
ревность
Ciúme
até
do
perfume
Ревность,
пока
дух
Que
ela
deixa
no
salão
Она
оставляет
в
салон
Garçom
amigo
Официант
друга
Apague
a
luz
da
minha
mesa
Выключить
свет
моего
стола
Eu
não
quero
que
ela
note
Я
не
хочу
ее,
обратите
внимание,
Em
mim
tanta
tristeza
Во
мне
так
много
горя
Traga
mais
uma
garrafa
Принесите
еще
одну
бутылку
Hoje
vou
embriagar-me
Сегодня
я
буду
напиваться
мне
Quero
dormir
para
não
ver
Хочу
спать,
чтобы
не
видеть
Outro
homem
te
abraçar
Другой
человек
тебя
обнять
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ado Benatti, Jeca Mineiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.