Bruno & Marrone - A Solidão É Uma Ressaca - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruno & Marrone - A Solidão É Uma Ressaca - Ao Vivo




A Solidão É Uma Ressaca - Ao Vivo
Loneliness Is a Hangover - Live
Hoje quando eu acordei
Today when I woke up
Olhei pra mim e perguntei
I looked at myself and asked
Aonde foi que eu me perdi
Where did I lose myself
Sozinho, eu saí da casa dela
Alone, I left her house
Acho que briguei com ela
I think I argued with her
Lembro que foi bem assim
I remember that it was like that
Depois que brigamos, fui embora
After we argued, I left
Decidi naquela hora tomar uma pra esquecer
I decided then and there to have a drink to forget
Coração apaixonado, mas bandido
Heart in love, but a villain
Encontrou outro ferido
Found another wounded heart
E era linda de morrer
And she was drop-dead gorgeous
Eu nem me lembro
I don't even remember
Como foi que terminou
How it ended
Se a gente fez amor
If we made love
Ou falou de solidão
Or just talked about loneliness
sei que agora
I only know that now
Eu estou tão dividido
I'm so torn
Acordei, fiquei perdido
I woke up, I was lost
Com o coração na mão
With my heart in my hand
Tanta paixão
So much passion
Loucura que não passa
A madness that doesn't go away
Amor bandido e solidão é uma ressaca
Thug love and loneliness is a hangover
Tanta paixão
So much passion
Loucura que não passa
A madness that doesn't go away
Amor bandido e solidão é uma ressaca
Thug love and loneliness is a hangover
Hoje quando eu acordei
Today when I woke up
Olhei pra mim e perguntei
I looked at myself and asked
Aonde foi que eu me perdi
Where did I lose myself
Sozinho, eu saí da casa dela
Alone, I left her house
Acho que briguei com ela
I think I argued with her
Lembro que foi bem assim
I remember it was like that
Depois que brigamos, fui embora
After we argued, I left
Decidi naquela hora tomar uma pra esquecer
I decided then and there to have a drink to forget
Coração apaixonado, mas bandido
Heart in love, but a villain
Encontrou outro ferido
Found another wounded heart
E era linda de morrer
And she was drop-dead gorgeous
Eu nem me lembro
I don't even remember
Como foi que terminou
How it ended
Se a gente fez amor
If we made love
Ou falou de solidão
Or just talked about loneliness
sei que agora
I only know that now
Eu estou tão dividido
I'm so torn
Acordei, fiquei perdido
I woke up, I was lost
Com o coração na mão
With my heart in my hand
Tanta paixão
So much passion
Loucura que não passa
A madness that doesn't go away
Amor bandido e solidão é uma ressaca
Thug love and loneliness is a hangover
Tanta paixão
So much passion
Loucura que não passa
A madness that doesn't go away
Amor bandido e solidão é uma ressaca
Thug love and loneliness is a hangover
Tanta paixão
So much passion
Loucura que não passa
A madness that doesn't go away
Amor bandido e solidão é uma ressaca
Thug love and loneliness is a hangover
Valeu, obrigado aí!
Thank you, thank you so much!
Valeu!
Thanks!





Writer(s): Joao Silva, Vinicius Felix De Miranda, Rafael Dias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.