Paroles et traduction Bruno & Marrone - Acorrentado em Você - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acorrentado em Você - Ao Vivo
Chained to You - Live
Eu
não
sei
o
que
é
que
eu
faço
I
don't
know
what
I'm
doing
Estou
num
beco
sem
saída
I'm
at
a
dead
end
Não
consigo
tirar
você
da
minha
vida
I
can't
get
you
out
of
my
life
Era
só
uma
brincadeira
It
was
just
a
game
Era
só
uma
aventura
It
was
just
a
fling
De
repente
virou
um
vício
Suddenly
it
turned
into
an
addiction
De
repente
virou
loucura
Suddenly
it
turned
into
madness
Eu
não
sei
o
que
é
que
eu
faço
I
don't
know
what
I'm
doing
Por
que
é
que
eu
fui
brincar
com
fogo?
Why
did
I
play
with
fire?
O
meu
coração
se
distraiu
My
heart
got
distracted
E
entregou
o
jogo
And
gave
up
the
game
Faço
tudo
que
posso,
eu
luto
I
do
everything
I
can,
I
fight
Pra
quebrar
essa
corrente
To
break
this
chain
Eu
me
viro
até
do
avesso
I
turn
myself
inside
out
Pra
parar
de
pensar
na
gente
To
stop
thinking
about
us
Mas
na
hora
que
dá
vontade
But
when
the
craving
hits
Não
tem
jeito,
eu
não
me
seguro
There's
no
way
I
can
hold
back
Na
batalha
com
a
saudade
In
the
battle
with
longing
Eu
me
rendo
e
te
procuro
I
surrender
and
look
for
you
Já
cansei
de
brigar
comigo
I'm
tired
of
fighting
with
myself
E
não
consigo
te
esquecer
And
I
can't
forget
you
Eu
me
sinto
acorrentado
em
você
I
feel
chained
to
you
Eu
não
sei
o
que
é
que
eu
faço
I
don't
know
what
I'm
doing
Por
que
é
que
eu
fui
brincar
com
fogo?
Why
did
I
play
with
fire?
O
meu
coração
se
distraiu
My
heart
got
distracted
E
entregou
o
jogo
And
gave
up
the
game
Faço
tudo
que
posso,
eu
luto
I
do
everything
I
can,
I
fight
Pra
quebrar
essa
corrente
To
break
this
chain
Eu
me
viro
até
do
avesso
I
turn
myself
inside
out
Pra
parar
de
pensar
na
gente
To
stop
thinking
about
us
Mas
na
hora
que
dá
vontade
But
when
the
craving
hits
Não
tem
jeito,
eu
não
me
seguro
There's
no
way
I
can
hold
back
Na
batalha
com
a
saudade
In
the
battle
with
longing
Eu
me
rendo
e
te
procuro
I
surrender
and
look
for
you
Já
cansei
de
brigar
comigo
I'm
tired
of
fighting
with
myself
E
não
consigo
te
esquecer
And
I
can't
forget
you
Eu
me
sinto
acorrentado
em
você
(Mais
uma
vez)
I
feel
chained
to
you
(Once
again)
Mas
na
hora
que
dá
vontade
But
when
the
craving
hits
Não
tem
jeito
(vai)
eu
não
me
seguro
There's
no
way
(go)
I
can't
hold
back
Na
batalha
com
a
saudade
In
the
battle
with
longing
Eu
me
rendo
e
te
procuro
I
surrender
and
look
for
you
Já
cansei
de
brigar
comigo
I'm
tired
of
fighting
with
myself
E
não
consigo
te
esquecer
And
I
can't
forget
you
Eu
me
sinto
acorrentado
em
você
I
feel
chained
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elias Muniz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.