Paroles et traduction Bruno & Marrone - Alma Gêmea - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alma Gêmea - Ao Vivo
Родная душа - Концертная запись
Por
você
eu
tenho
feito
e
faço
tudo
que
eu
puder
Ради
тебя
я
делал
и
делаю
все,
что
в
моих
силах,
Pra
que
a
vida
seja
mais
alegre
do
que
era
antes
Чтобы
жизнь
стала
радостнее,
чем
прежде.
Tem
algumas
coisas
que
acontecem
Бывают
вещи,
которые
случаются,
Que
é
você
quem
tem
que
resolver
Которые
тебе
приходится
решать
самой.
Acho
graça
quando
às
vezes,
louca,
você
perde
a
pose
Мне
нравится,
когда
ты
иногда,
милая,
теряешь
самообладание
E
diz
foi
sem
querer
И
говоришь,
что
это
было
нечаянно.
Quantas
vezes
no
seu
canto
em
silêncio
Сколько
раз,
находясь
в
своем
уголке,
в
тишине,
Você
busca
o
meu
olhar
Ты
ищешь
мой
взгляд
E
me
fala
sem
palavras
que
me
ama
И
говоришь
мне
без
слов,
что
любишь
меня.
Tudo
bem,
tá
tudo
certo
Все
хорошо,
все
в
порядке.
De
repente
você
põe
a
mão
por
dentro
Вдруг
ты
берешь
всё
в
свои
руки
E
arranca
o
mal
pela
raiz
И
вырываешь
зло
с
корнем.
Você
sabe
como
me
fazer
feliz
Ты
знаешь,
как
сделать
меня
счастливым.
Carne
e
unha,
alma
gêmea
Мы
— плоть
и
кровь,
родственные
души,
Bate
coração
Сердца
бьются
в
унисон.
As
metades
da
laranja
Мы
— половинки
одного
апельсина,
Dois
amantes,
dois
irmãos
Два
любовника,
два
брата.
Duas
forças
que
se
atraem
Две
силы,
которые
притягиваются
друг
к
другу,
Sonho
lindo
de
viver
Прекрасная
мечта
жить.
Tô
morrendo
de
vontade
de
você
Я
безумно
хочу
тебя.
Quantas
vezes
no
seu
canto
em
silêncio
Сколько
раз,
находясь
в
своем
уголке,
в
тишине,
Você
busca
o
meu
olhar
Ты
ищешь
мой
взгляд
E
me
fala
sem
palavras
que
me
ama
И
говоришь
мне
без
слов,
что
любишь
меня.
Tudo
bem,
tá
tudo
certo
Все
хорошо,
все
в
порядке.
De
repente
você
põe
a
mão
por
dentro
Вдруг
ты
берешь
всё
в
свои
руки
E
arranca
o
mal
pela
raiz
И
вырываешь
зло
с
корнем.
Você
sabe
como
me
fazer
feliz
Ты
знаешь,
как
сделать
меня
счастливым.
Carne
e
unha,
alma
gêmea
Мы
— плоть
и
кровь,
родственные
души,
Bate
coração
Сердца
бьются
в
унисон.
As
metades
da
laranja
Мы
— половинки
одного
апельсина,
Dois
amantes,
dois
irmãos
Два
любовника,
два
брата.
Duas
forças
que
se
atraem
Две
силы,
которые
притягиваются
друг
к
другу,
Sonho
lindo
de
viver
Прекрасная
мечта
жить.
Tô
morrendo
de
vontade
de
você
Я
безумно
хочу
тебя.
Carne
e
unha,
alma
gêmea
Мы
— плоть
и
кровь,
родственные
души,
Bate
coração
Сердца
бьются
в
унисон.
As
metades
da
laranja
Мы
— половинки
одного
апельсина,
Dois
amantes,
dois
irmãos
Два
любовника,
два
брата.
Duas
forças
que
se
atraem
Две
силы,
которые
притягиваются
друг
к
другу,
Sonho
lindo
de
viver
Прекрасная
мечта
жить.
(Tô
morrendo
de
vontade...)
(Я
безумно
хочу...)
Tô
morrendo
de
vontade
de
você...
Я
безумно
хочу
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peninha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.