Paroles et traduction Bruno & Marrone - Alçapão
Você
acha
fácil
chegar
dizendo
que
vai
embora
You
find
it
easy,
you
come
over
and
say
you're
leaving
Que
já
se
cansou,
que
se
apaixonou
por
outra
pessoa
That
you've
had
enough,
that
you
fell
in
love
with
someone
else
Feito
um
passarinho
que
fez
o
ninho
na
sua
mão
Just
like
a
little
bird
that
made
a
nest
in
your
hand
Tão
apaixonado
eu
fiquei
trancado
em
seu
alçapão
So
in
love
I
stayed,
locked
in
your
trap
Eu
nunca
pensei
que
o
nosso
amor
fosse
uma
mentira
I
never
thought
that
our
love
was
a
lie
E
que
me
iludia
quando
pedia
os
carinhos
meus
And
that
I
was
being
tricked
when
you
asked
for
my
affection
Eu
te
dei
amor
demais,
te
amei
como
ninguém
I
gave
you
too
much
love,
I
loved
you
like
no
one
else
E
agora
vem
sem
ter
piedade
dizendo
adeus
And
now
you
come
without
any
mercy
saying
goodbye
Não
faz
desse
jeito,
não
Don't
do
it
like
that,
no
Não
sufoque
essa
paixão
Don't
suffocate
this
passion
Eu
não
quero
ouvir
I
don't
want
to
hear
Você
me
dizer
que
tá
numa
boa
You
tell
me
that
you're
doing
just
fine
Não
faz
desse
jeito,
não
Don't
do
it
like
that,
no
Não
sufoque
essa
paixão
Don't
suffocate
this
passion
Eu
não
sou
brinquedo
I'm
not
a
toy
Que
você
brinca
e
depois
enjoa
That
you
play
with
and
then
get
tired
of
Eu
nunca
pensei
que
o
nosso
amor
fosse
uma
mentira
I
never
thought
that
our
love
was
a
lie
E
que
me
iludia
quando
pedia
os
carinhos
meus
And
that
I
was
being
tricked
when
you
asked
for
my
affection
Eu
te
dei
amor
demais,
te
amei
como
ninguém
I
gave
you
too
much
love,
I
loved
you
like
no
one
else
E
agora
vem
sem
ter
piedade
dizendo
adeus
And
now
you
come
without
any
mercy
saying
goodbye
Não
faz
desse
jeito,
não
Don't
do
it
like
that,
no
Não
sufoque
essa
paixão
Don't
suffocate
this
passion
Eu
não
quero
ouvir
I
don't
want
to
hear
Você
me
dizer
que
tá
numa
boa
You
tell
me
that
you're
doing
just
fine
Não
faz
desse
jeito,
não
Don't
do
it
like
that,
no
Não
sufoque
essa
paixão
Don't
suffocate
this
passion
Eu
não
sou
brinquedo
I'm
not
a
toy
Que
você
brinca
e
depois
enjoa
That
you
play
with
and
then
get
tired
of
Não
faz
desse
jeito,
não
Don't
do
it
like
that,
no
Não
sufoque
essa
paixão
Don't
suffocate
this
passion
Eu
não
quero
ouvir
I
don't
want
to
hear
Você
me
dizer
que
tá
numa
boa
You
tell
me
that
you're
doing
just
fine
Não
faz
desse
jeito,
não
Don't
do
it
like
that,
no
Não
sufoque
essa
paixão
Don't
suffocate
this
passion
Eu
não
sou
brinquedo
I'm
not
a
toy
Que
você
brinca
e
depois
enjoa
That
you
play
with
and
then
get
tired
of
Não
faz
desse
jeito,
não
Don't
do
it
like
that,
no
Não
sufoque
essa
paixão
Don't
suffocate
this
passion
Eu
não
quero
ouvir
I
don't
want
to
hear
Você
me
dizer
que
tá
numa
boa
You
tell
me
that
you're
doing
just
fine
Não
faz
desse
jeito,
não
Don't
do
it
like
that,
no
Não
sufoque
essa...
Don't
suffocate
this...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno, Felipe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.