Bruno & Marrone - Amor De Carnaval / Um Bom Perdedor (Un Buen Perdedor) (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruno & Marrone - Amor De Carnaval / Um Bom Perdedor (Un Buen Perdedor) (Ao Vivo)




Amor De Carnaval / Um Bom Perdedor (Un Buen Perdedor) (Ao Vivo)
Carnaval Love / A Good Loser (English Translation)
Primavera chegou
Spring has arrived
Seu amor me pegou
Your love has caught me
E eu te amei (te amei, te amei)
And I loved you (I loved you, I loved you)
Quantas flores colhi
How many flowers I have picked
Nos jardins dos meus sonhos
In the gardens of my dreams
E te dei
And I gave them to you
Flores, folhas e frutos caindo
Flowers, leaves and fruits falling
Esse amor consumindo
This love consuming
Eu me entreguei
I gave myself up
Foi loucura, paixão
It was madness, passion
Foi amor, sedução
It was love, seduction
O que foi não sei
What it was I don't know
Te amei demais
I loved you too much
Você nem viu
You did not even see it
E eu chorei (chorei)
And I cried (I cried)
Te amei demais
I loved you too much
Você sorriu
You smiled
(E eu chorei)
(And I cried)
Você foi no verão
You were in the summer
Vendaval de ilusão
A whirlwind of illusion
Foi temporal
It was a storm
Foi o frio no inverno
It was the cold in winter
O amor mais eterno
The most eternal love
O bem, o mal
The good, the bad
Eu te quis
I wanted you
Como a mãe quer um filho
As a mother wants a child
A luz quer o brilho
The light wants the brightness
Tão natural
So natural
Meu amor, seu amor
My love, your love
O espinho, a flor
The thorn, the flower
(Amor de carnaval)
(Carnaval love)
Te amei demais
I loved you too much
Você nem viu
You did not even see it
E eu chorei (chorei)
And I cried (I cried)
Te amei demais
I loved you too much
Você sorriu
You smiled
(E eu chorei)
(And I cried)
Quero ouvir agora vocês. Lararararara
I want to hear only you guys now. Lararararara
Vamo' galera. (Lararararara)
Come on guys. (Lararararara)
lindo!
That's beautiful!
Mais uma vez. Lararararara
One more time. Lararararara
(Lara)rararara
(Lara)rararara
'Brigado gente!
'Thank you guys!
'Brigado gente!
'Thank you guys!
Sei que você pensa em me deixar
I know you're thinking about leaving me
E eu não vou impedir
And I will not stop you
Siga a sua estrela
Follow your star
Em todo caso, eu digo que ficarei aqui nesse mesmo lugar
Anyway, I tell you that I will stay here in this same place
Se quem vai pode um dia voltar
If whoever goes can one day return
Então, esperarei
Then I will wait
E quando alguém conquistar o seu amor
And when someone wins your love
Não serei mais quem hoje eu sou
I will no longer be who I am today
Acho que sei perder
I think I know how to lose
Acho que sei perder
I think I know how to lose
não é preciso disfarçar
There is no longer any need to pretend
Essas lágrimas estão demais
These tears are too much
Se é hora de ir, então
If it's time to go, then go
Sim, é claro, eu esperava te convencer
Yes, of course, I hoped to convince you
Mas é bom deixar a água correr
But it's good to let the water run
O que importa agora, as palavras que eu não pude dizer?
What matters now, the words I could not say?
E se o vento hoje sopra a seu favor
And if the wind blows in your favor today
Eu não guardarei rancor
I will not hold a grudge
Acho que sei perder
I think I know how to lose
Não será a primeira vez
It will not be the first time
Hoje é você, amanhã será quem for
Today it's you, tomorrow it will be whoever
(Serei um bom perdedor)
(I will be a good loser)
(E meu mundo não vai mudar)
(And my world will not change)
Até o quê? (Até que alguém ocupe o seu lugar) Ah, ah
Until what? (Until someone takes your place) Ah, ah
Valeu demais!
Thank you very much!





Writer(s): Bruno, Felipe Dylon, Franco De Vita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.