Paroles et traduction Bruno & Marrone - Ausência - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ausência - Ao Vivo
Отсутствие - Концертная запись
Se
eu
te
deixo
sei
que
vai
morrer
Если
я
тебя
оставлю,
знаю,
ты
погибнешь.
Sem
mim
não
tem
mais
uma
noite
Без
меня
не
будет
больше
ни
одной
ночи,
Pra
vagar
os
teus
cabelos,
pra
tocar
Чтобы
гладить
твои
волосы,
прикасаться,
Beijar
seu
rosto
antes
de
dormir
Целовать
твое
лицо
перед
сном.
Se
eu
te
deixo
nada
vai
restar
Если
я
тебя
оставлю,
ничего
не
останется
De
um
grande
amor
igual
ao
meu
От
великой
любви,
подобной
моей.
Feito
louca
você
vai
buscar
Как
безумная,
ты
будешь
искать
Minhas
mãos
até
o
amanhecer
Мои
руки
до
рассвета,
Até
o
amanhecer
До
рассвета.
Em
teus
sonhos
vai
sentir
meu
cheiro
В
своих
снах
ты
почувствуешь
мой
запах,
Coração
batendo
forte
no
teu
seio
Сердце,
бьющееся
сильно
в
твоей
груди,
Desesperada
você
vai
gritar
В
отчаянии
ты
будешь
кричать:
Te
amo
inteiro
"Люблю
тебя
всем
сердцем,
Em
teus
sonhos
vai
sentir
meu
cheiro
В
своих
снах
ты
почувствуешь
мой
запах,
Coração
batendo
forte
no
teu
seio
Сердце,
бьющееся
сильно
в
твоей
груди,
Desesperada
você
vai
gritar
В
отчаянии
ты
будешь
кричать:
Te
amo
inteiro
"Люблю
тебя
всем
сердцем".
Se
eu
te
deixo
nada
vai
restar
Если
я
тебя
оставлю,
ничего
не
останется
De
um
grande
amor
igual
ao
meu
От
великой
любви,
подобной
моей.
Feito
louca
você
vai
buscar
Как
безумная,
ты
будешь
искать
Minhas
mãos
até
o
amanhecer
Мои
руки
до
рассвета,
Até
o
amanhecer
До
рассвета.
Em
teus
sonhos
vai
sentir
meu
cheiro
В
своих
снах
ты
почувствуешь
мой
запах,
Coração
batendo
forte
no
teu
seio
Сердце,
бьющееся
сильно
в
твоей
груди,
Desesperada
você
vai
gritar
В
отчаянии
ты
будешь
кричать:
Te
amo
inteiro
"Люблю
тебя
всем
сердцем,
Em
teus
sonhos
vai
sentir
meu
cheiro
В
своих
снах
ты
почувствуешь
мой
запах,
Coração
batendo
forte
no
teu
seio
Сердце,
бьющееся
сильно
в
твоей
груди,
Desesperada
você
vai
gritar
В
отчаянии
ты
будешь
кричать:
Te
amo
inteiro
"Люблю
тебя
всем
сердцем,
Te
amo
inteiro
Люблю
тебя
всем
сердцем".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chrystian, Ralf-e
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.