Bruno & Marrone - Beijo De Varanda - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruno & Marrone - Beijo De Varanda - Ao Vivo




Beijo De Varanda - Ao Vivo
Balcony Kiss - Live
Todo santo dia, é mais um dia pra te esquecer
Every single day, it's another day to forget you
Acabei de ouvir a nossa música no rádio e na TV
I just heard our song on the radio and on TV
O que será que isso quer dizer
What does it mean
Tava ali fazendo palavra cruzada
I was there doing a crossword puzzle
Pra ver se o tempo passa
To see if time passes
E o seu nome apareceu
And your name came up
Agora à pouco um vídeo no Youtube
Just now a video on YouTube
E como de costume sabe o que aconteceu
And as usual you know what happened
Aquela cena veio e acabou comigo
That scene came and killed me
No terceiro replay eu tinha me convencido
On the third replay I had already convinced myself
Que falta você
That I miss you
Nem vou culpar o vento por essa bagunça
I'm not going to blame the wind for this mess
Se fui eu que deixei a janela aberta
If I was the one who left the window open
Então é minha culpa, ai ai
So it's my fault, oh oh
E que entrou na minha vida, leve é toda a sua
And since you entered my life, take all of yours
Quero aquele beijo de varanda e a lua de testemunha
I want that balcony kiss with the moon as a witness
Eu até com ciúme
I'm even jealous
O vento deve estar usando o seu perfume
The wind must be wearing your perfume
Tava ali fazendo palavra cruzada
I was there doing a crossword puzzle
Pra ver se o tempo passa
To see if time passes
E o seu nome apareceu
And your name came up
Agora à pouco um vídeo no Youtube
Just now a video on YouTube
E como de costume sabe o que aconteceu
And as usual you know what happened
Aquela cena veio e acabou comigo
That scene came and killed me
No terceiro replay eu tinha me convencido
On the third replay I had already convinced myself
Que falta você
That I miss you
Nem vou culpar o vento por essa bagunça
I'm not going to blame the wind for this mess
Se fui eu que deixei a janela aberta
If I was the one who left the window open
Então é minha culpa, ai ai
So it's my fault, oh oh
E que entrou na minha vida, leve é toda a sua
And since you entered my life, take all of yours
Quero aquele beijo de varanda e a lua de testemunha
I want that balcony kiss with the moon as a witness
Eu até com ciúme
I'm even jealous
O vento deve estar usando o seu perfume
The wind must be wearing your perfume
Nem vou culpar o vento por essa bagunça
I'm not going to blame the wind for this mess
Se fui eu que deixei a janela aberta
If I was the one who left the window open
Então é minha culpa, ai ai
So it's my fault, oh oh
E que entrou na minha vida, leve é toda a sua
And since you entered my life, take all of yours
Quero aquele beijo de varanda e a lua de testemunha
I want that balcony kiss with the moon as a witness
Eu até com ciúme
I'm even jealous
O vento deve estar usando o seu perfume
The wind must be wearing your perfume





Writer(s): Elcio Adriano Carvalho, Antonio Aparecido Pepato Junior, Lari Ferreira, Danilo Davilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.