Bruno & Marrone - Choram As Rosas (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand

Choram As Rosas (Ao Vivo) - BRUNO traduction en allemand




Choram As Rosas (Ao Vivo)
Die Rosen weinen (Live)
Choram as rosas
Die Rosen weinen
Seu perfume agora
Ihr Duft verwandelt sich nun
Se transforma em lágrimas
In Tränen
Eu me sinto tão perdido
Ich fühle mich so verloren
Choram as rosas
Die Rosen weinen
Chora minh'alma
Meine Seele weint
Como um pássaro de asas machucadas
Wie ein Vogel mit verletzten Flügeln
Nos meus sonhos te procuro
In meinen Träumen suche ich dich
Chora minh'alma
Meine Seele weint
Lágrimas que invadem meu coração
Tränen, die in mein Herz eindringen
Lágrimas, palavras da alma
Tränen, Worte der Seele
Lágrimas, a pura linguagem do amor
Tränen, die reine Sprache der Liebe
Canta Cuiabá
Singt, Cuiabá
Mãozinha pra cima
Hände hoch
Choram as rosas (só vocês)
Die Rosen weinen (nur ihr)
Porque não quero estar aqui (tá lindo)
Weil ich nicht hier sein will (so schön)
Sem seu perfume (e aí?)
Ohne deinen Duft (und?)
Porque sei que te perdi
Weil ich weiß, dass ich dich verloren habe
E entre outras coisas
Und unter anderem
(Eu choro o quê?)
(Ich weine was?)
Eu choro por ti
Ich weine um dich
lindo!
So schön!
Falta seu cheiro
Dein Geruch fehlt
Que eu sentia quando você me abraçava
Den ich spürte, wenn du mich umarmtest
Sem teu corpo, sem teu beijo
Ohne deinen Körper, ohne deinen Kuss
Tudo é sem graça
Alles ist langweilig
Lágrimas que invadem meu coração
Tränen, die in mein Herz eindringen
Lágrimas, palavras da alma
Tränen, Worte der Seele
Lágrimas, a pura linguagem do amor
Tränen, die reine Sprache der Liebe
Agora é com vocês (quem sabe, canta)
Jetzt seid ihr dran (wer singt?)
Quero ouvir, vai!
Ich will es hören, los!
Choram as rosas
Die Rosen weinen
Porque não querem estar aqui (maravilha)
Weil sie nicht hier sein wollen (wunderbar)
Sem seu perfume (vamo Cuiadá)
Ohne deinen Duft (kommt schon, Cuiabá)
Porque sei que te perdi
Weil ich weiß, dass ich dich verloren habe
E entre outras coisas
Und unter anderem
(Quero ouvir)
(Ich will hören)
Eu choro por ti
Ich weine um dich
Márcio Kwen na guitarra
Márcio Kwen an der Gitarre
Choram as rosas
Die Rosen weinen
Porque não querem estar aqui
Weil sie nicht hier sein wollen
Sem seu perfume
Ohne deinen Duft
Porque sei que te perdi
Weil ich weiß, dass ich dich verloren habe
E entre outras coisas
Und unter anderem
Eu choro por ti
Ich weine um dich
Choram as rosas!
Die Rosen weinen!
Choram as rosas!
Die Rosen weinen!
Choram as rosas! (valeu galera!)
Die Rosen weinen! (danke, Leute!)





Writer(s): Joquinha, Alfredo Matheus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.