Paroles et traduction Bruno & Marrone - Cilada de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cilada de Amor
Любовная ловушка
Brilho
no
olhar,
luz
no
sorriso
Блеск
в
твоих
глазах,
свет
в
улыбке
Princesa
do
amor,
meu
anjo,
meu
vício
Принцесса
любви,
мой
ангел,
моя
зависимость
Você
me
seduz
Ты
соблазняешь
меня
E
ando
seguindo
seus
passos
И
я
следую
за
тобой
по
пятам
Doce
paixão
da
minha
vida
Сладкая
страсть
моей
жизни
Cilada
de
amor
que
não
tem
saída
Любовная
ловушка,
из
которой
нет
выхода
Você
me
prendeu
Ты
пленила
меня
E
hoje
me
rendo
em
seus
braços
И
сегодня
я
сдаюсь
в
твои
объятия
Quero
ser
a
sua
sede
Хочу
быть
твоей
жаждой
Te
embriagar
de
amor
e
de
desejo
Опьянять
тебя
любовью
и
желанием
Deixar
em
brasa
toda
sua
pele
Зажечь
огнем
всю
твою
кожу
Com
o
leve
toque
do
meu
beijo
Легким
прикосновением
моего
поцелуя
Quero
ser
sua
loucura
Хочу
быть
твоим
безумием
Ser
o
prazer
da
sua
fantasia
Быть
наслаждением
твоей
фантазии
Em
cada
noite
uma
nova
aventura
Каждую
ночь
новое
приключение
Sem
perceber
amanhecer
o
dia
Не
замечая
рассвета
Você
invadiu
meu
coração,
também
meus
sentimentos
Ты
вторглась
в
мое
сердце,
также
и
в
мои
чувства
Me
encheu
de
amor,
roubou
meus
pensamentos
Наполнила
меня
любовью,
украла
мои
мысли
Se
entregou
pra
mim
e
agora
não
tem
jeito
Ты
отдалась
мне,
и
теперь
пути
назад
нет
E
toda
essa
felicidade
parece
magia
И
все
это
счастье
кажется
волшебством
Nunca
amei
alguém
tanto
na
minha
vida
Никогда
никого
так
не
любил
в
своей
жизни
Eu
te
quero
assim,
morando
no
meu
peito
Я
хочу,
чтобы
ты
так
и
оставалась,
живя
в
моем
сердце
Quero
ser
a
sua
sede
Хочу
быть
твоей
жаждой
Te
embriagar
de
amor
e
de
desejo
Опьянять
тебя
любовью
и
желанием
Deixar
em
brasa
toda
sua
pele
Зажечь
огнем
всю
твою
кожу
Com
o
leve
toque
do
meu
beijo
Легким
прикосновением
моего
поцелуя
Quero
ser
sua
loucura
Хочу
быть
твоим
безумием
Ser
o
prazer
da
sua
fantasia
Быть
наслаждением
твоей
фантазии
Em
cada
noite
uma
nova
aventura
Каждую
ночь
новое
приключение
Sem
perceber
amanhecer
o
dia
Не
замечая
рассвета
Você
invadiu
meu
coração,
também
meus
sentimentos
Ты
вторглась
в
мое
сердце,
также
и
в
мои
чувства
Me
encheu
de
amor,
roubou
meus
pensamentos
Наполнила
меня
любовью,
украла
мои
мысли
Se
entregou
pra
mim
e
agora
não
tem
jeito
Ты
отдалась
мне,
и
теперь
пути
назад
нет
E
toda
essa
felicidade
parece
magia
И
все
это
счастье
кажется
волшебством
Nunca
amei
alguém
tanto
na
minha
vida
Никогда
никого
так
не
любил
в
своей
жизни
Eu
te
quero
assim,
morando
no
meu
peito
Я
хочу,
чтобы
ты
так
и
оставалась,
живя
в
моем
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Angel Ramon Robles Ramalh O, Carlos Roberto Piazzoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.