Coração Cowboy -
BRUNO
traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração Cowboy
Cowboy Heart
Essa
saudade
a
galope
no
meu
peito
This
longing
gallops
through
my
chest
Não
acho
um
jeito,
eu
não
sei
te
esquecer
I
can't
find
a
way,
I
can't
forget
you
Meu
coração
tá
desgarrado
sem
seus
passos
My
heart
is
torn
without
your
footsteps
Me
procuro
e
não
me
acho
I
search
for
myself
and
can't
find
me
Sem
você
estou
perdido
Without
you,
I'm
lost
Sem
as
rédeas
do
seus
braços
Without
the
reins
of
your
arms
Aperta
o
laço,
sinto
um
nó
na
garganta
Tighten
the
lasso,
I
feel
a
knot
in
my
throat
Quando
se
canta
o
coração
pode
sonhar
When
I
sing,
my
heart
can
dream
Amenizar,
soltar
a
dor,
abrir
porteiras
Alleviate,
release
the
pain,
open
the
gates
Pois
não
morre
a
esperança
For
hope
never
dies
Minha
voz
segue
as
estrelas
My
voice
follows
the
stars
Vou
te
amar
a
vida
inteira
I
will
love
you
all
my
life
Dor
que
não
sai,
não
sai
Pain
that
won't
go
away,
won't
go
away
Machuca
ai,
ai,
ai
It
hurts,
oh,
oh,
oh
Pelas
estradas
do
destino
Along
the
roads
of
destiny
Cavalgando
a
solidão
Riding
the
loneliness
Dor
que
não
sai,
não
sai
Pain
that
won't
go
away,
won't
go
away
Machuca
dói,
dói,
dói
It
hurts,
it
hurts,
it
hurts
Segura
o
tombo
e
o
coração
vira
cowboy
Hold
on
tight
and
your
heart
will
become
a
cowboy
Essa
saudade
a
galope
no
meu
peito
This
longing
gallops
through
my
chest
Não
acho
um
jeito,
eu
não
sei
te
esquecer
I
can't
find
a
way,
I
can't
forget
you
Meu
coração
tá
desgarrado
sem
seus
passos
My
heart
is
torn
without
your
footsteps
Me
procuro
e
não
me
acho
I
search
for
myself
and
can't
find
me
Sem
você
estou
perdido
Without
you,
I'm
lost
Sem
as
rédeas
do
seus
braços
Without
the
reins
of
your
arms
Aperta
o
laço,
sinto
um
nó
na
garganta
Tighten
the
lasso,
I
feel
a
knot
in
my
throat
Quando
se
canta
o
coração
pode
sonhar
When
I
sing,
my
heart
can
dream
Amenizar,
soltar
a
dor,
abrir
porteiras
Alleviate,
release
the
pain,
open
the
gates
Pois
não
morre
a
esperança
For
hope
never
dies
Minha
voz
segue
as
estrelas
My
voice
follows
the
stars
Vou
te
amar
a
vida
inteira
I
will
love
you
all
my
life
Dor
que
não
sai,
não
sai
Pain
that
won't
go
away,
won't
go
away
Machuca
ai,
ai,
ai
It
hurts,
oh,
oh,
oh
Pelas
estradas
do
destino
Along
the
roads
of
destiny
Cavalgando
a
solidão
Riding
the
loneliness
Dor
que
não
sai,
não
sai
Pain
that
won't
go
away,
won't
go
away
Machuca
dói,
dói,
dói
It
hurts,
it
hurts,
it
hurts
Segura
o
tombo
e
o
coração
vira
cowboy
Hold
on
tight
and
your
heart
will
become
a
cowboy
Dor
que
não
sai,
não
sai
Pain
that
won't
go
away,
won't
go
away
Machuca
ai,
ai,
ai
It
hurts,
oh,
oh,
oh
Pelas
estradas
do
destino
Along
the
roads
of
destiny
Cavalgando
a
solidão
Riding
the
loneliness
Dor
que
não
sai,
não
sai
Pain
that
won't
go
away,
won't
go
away
Machuca
dói,
dói,
dói
It
hurts,
it
hurts,
it
hurts
Segura
o
tombo
e
o
coração
vira
cowboy
Hold
on
tight
and
your
heart
will
become
a
cowboy
Segura
o
tombo
e
o
coração-
Hold
on
tight
and
your
heart-
Segura
o
tombo
e
o
coração-
Hold
on
tight
and
your
heart-
Segura
o
tombo
e
o
coração
vira
cowboy
Hold
on
tight
and
your
heart
will
become
a
cowboy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Waldir Luzz, Yonara Nascimento
Album
Viagem
date de sortie
16-03-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.