Bruno & Marrone - Depois da Ressaca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruno & Marrone - Depois da Ressaca




Depois da Ressaca
After the Hangover
Quando os meus olhos molharam
When my eyes get wet
O papel sobre a mesa
The paper on the table
O meu coração perguntou pra tristeza
My heart asks the sadness
Se um dia eu seria de novo feliz
If I'll be happy again, one day
Dentro de minha lembrança
Inside my memories
Trouxe uma saudade
Brought a longing
Um rosto de anjo, meu Deus, sei que é tarde
An angel's face, my God, I know it's late
Chorar não apaga a loucura que fiz
Crying doesn't erase the madness I did
Sujei nosso quarto, rasguei seu retrato
I dirtied our room, I tore your picture
Peguei seu perfume, joguei pelo chão
I took your perfume, I threw it on the floor
Jurei nunca mais te aceitar do meu lado
I swore to never accept you again by my side
Busquei outro amor, traí nossa paixão
I sought another love, I betrayed our passion
Saí pelas noites amando, sonhando
I went out at night, loving, dreaming
Mentindo pra mim, como fui leviano
Lying to myself, how frivolous I was
Depois da ressaca é que eu pude entender
After the hangover, that's when I could understand
Que ainda te amo
That I still love you
Volta!
Come back!
Meu amor, não consigo
My love, I can't
Ficar junto comigo, sem ter teu sorriso
Stay with me without your smile
E sentir tuas mãos
And feeling your hands
Volta!
Come back!
Eu estou te pedindo
I'm asking you
Com os olhos molhados, eu abro o meu peito
With wet eyes, I open my chest
E te peço perdão
And I ask you for forgiveness
Sujei nosso quarto, rasguei seu retrato
I dirtied our room, I tore your picture
Peguei seu perfume, joguei pelo chão
I took your perfume, I threw it on the floor
Jurei nunca mais te aceitar do meu lado
I swore to never accept you again by my side
Busquei outro amor, traí nossa paixão
I sought another love, I betrayed our passion
Saí pelas noites amando, sonhando
I went out at night, loving, dreaming
Mentindo pra mim, como fui leviano
Lying to myself, how frivolous I was
Depois da ressaca é que eu pude entender
After the hangover, that's when I could understand
Que ainda te amo
That I still love you
Volta!
Come back!
Meu amor, não consigo
My love, I can't
Ficar junto comigo, sem ter teu sorriso
Stay with me without your smile
E sentir tuas mãos
And feeling your hands
Volta!
Come back!
Eu estou te pedindo
I'm asking you
Com os olhos molhados, eu abro o meu peito
With wet eyes, I open my chest
E te peço perdão
And I ask you for forgiveness
Volta!
Come back!
Meu amor, não consigo
My love, I can't
Ficar junto comigo, sem ter teu sorriso
Stay with me without your smile
E sentir tuas mãos
And feeling your hands
Volta!
Come back!
Eu estou te pedindo
I'm asking you
Com os olhos molhados, eu abro o meu peito
With wet eyes, I open my chest
E te peço perdão
And I ask you for forgiveness
Eu te peço perdão
I ask you for forgiveness





Writer(s): Cesar Augusto Saud Abdala, Antonio Luiz Espirito Santo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.