Bruno & Marrone - Doce Desejo - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

Doce Desejo - Ao Vivo - BRUNO traduction en allemand




Doce Desejo - Ao Vivo
Süßes Verlangen - Live
no jeito de olhar
Es liegt in deinem Blick
no gosto do beijo (uh)
Es liegt im Geschmack des Kusses (uh)
Na expressão do sorriso, no meu paraíso
Im Ausdruck des Lächelns, es ist in meinem Paradies
No meu doce desejo
In meinem süßen Verlangen
no cheiro da flor (uuh)
Es liegt im Duft der Blume (uuh)
Estampado na cara
Ins Gesicht geschrieben
na força do amor, na beleza da cor
Es liegt in der Kraft der Liebe, in der Schönheit der Farbe
pulsando e não para
Es pulsiert und hört nicht auf
Meu amor é seu (seu amor é meu)
Meine Liebe gehört nur dir (deine Liebe gehört nur mir)
Nosso amor é assim
Unsere Liebe ist so
Eu sei te querer, também sei que você
Ich kann nur dich lieben, ich weiß auch, dass du
tem olhos pra mim
Nur Augen für mich hast
Meu amor é seu (seu amor é meu)
Meine Liebe gehört nur dir (deine Liebe gehört nur mir)
Nosso amor é assim
Unsere Liebe ist so
Eu sei te querer, também sei que você
Ich kann nur dich lieben, ich weiß auch, dass du
tem olhos pra mim
Nur Augen für mich hast
no jeito de olhar
Es liegt in deinem Blick
no gosto do beijo
Es liegt im Geschmack des Kusses
Na expressão do sorriso, no meu paraíso
Im Ausdruck des Lächelns, es ist in meinem Paradies
no meu doce desejo
Es ist in meinem süßen Verlangen
no cheiro da flor (tá no cheiro da flor)
Es liegt im Duft der Blume (liegt im Duft der Blume)
Estampado na cara (estampado na cara)
Ins Gesicht geschrieben (ins Gesicht geschrieben)
na força do amor, na beleza da cor
Es liegt in der Kraft der Liebe, in der Schönheit der Farbe
pulsando e não para
Es pulsiert und hört nicht auf
Meu amor é seu, seu amor é meu
Meine Liebe gehört nur dir, deine Liebe gehört nur mir
Nosso amor é assim
Unsere Liebe ist so
Eu sei te querer, também sei que você
Ich kann nur dich lieben, ich weiß auch, dass du
tem olhos pra mim
Nur Augen für mich hast
Meu amor é seu, seu amor é meu
Meine Liebe gehört nur dir, deine Liebe gehört nur mir
O nosso amor é assim
Unsere Liebe ist so
Eu sei te querer (também sei que você)
Ich kann nur dich lieben (ich weiß auch, dass du)
tem olhos pra mim
Nur Augen für mich hast
no jeito de olhar (tá no jeito, no jeito de olhar)
Es liegt in deinem Blick (es liegt im Blick, es liegt in deinem Blick)
no gosto do beijo (gosto, no gosto do beijo)
Es liegt im Geschmack des Kusses (Geschmack, im Geschmack des Kusses)
Na expressão do sorriso, no meu paraíso
Im Ausdruck des Lächelns, es ist in meinem Paradies
No meu doce desejo
In meinem süßen Verlangen
no cheiro da flor (tá na força do amor)
Es liegt im Duft der Blume (liegt in der Kraft der Liebe)
Estampado na cara (estampado na minha cara)
Ins Gesicht geschrieben (in mein Gesicht geschrieben)
na força do amor, na beleza da cor
Es liegt in der Kraft der Liebe, in der Schönheit der Farbe
pulsando e não para
Es pulsiert und hört nicht auf
Para não! (Wow!)
Hör nicht auf! (Wow!)





Writer(s): Bruno, Felipe, Falcao Antonio Ribeiro Passos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.