Paroles et traduction Bruno & Marrone - Dona do Meu Sentimento
Vem
fazer
da
minha
vida
a
sua
vida
Приходит,
чтобы
сделать
мою
жизнь
его
жизни
Seu
abraço,
meu
abraço,
o
seu
beijo
no
meu
beijo,
vem
correndo
Его
объятия,
в
мои
объятия,
его
поцелуй
на
мой
поцелуй,
бежит
Vem
comigo,
vem
brincar
de
mãos
dadas
caminhar
Пойдем
со
мной,
приходите
и
играть
рука
об
руку
идти
Ver
a
lua
iluminar
nós
dois
de
encontro
ao
vento
Смотреть
на
луну
осветить
нас
двое
против
ветра
Vem
fazer
da
minha
vida
a
sua
vida
Приходит,
чтобы
сделать
мою
жизнь
его
жизни
Seu
abraço,
meu
abraço,
o
seu
beijo
no
meu
beijo,
vem
correndo
Его
объятия,
в
мои
объятия,
его
поцелуй
на
мой
поцелуй,
бежит
Vem
comigo,
vem
brincar
de
mãos
dadas
caminhar
Пойдем
со
мной,
приходите
и
играть
рука
об
руку
идти
Ver
a
lua
iluminar
nós
dois
de
encontro
ao
vento
Смотреть
на
луну
осветить
нас
двое
против
ветра
Sonho
de
amor
Мечты
о
любви
Eu
tô
te
esperando
a
vida
inteira
Я,
я
тебя
ждал
всю
жизнь
Em
suas
mãos
eu
me
entrego
В
его
руках
я
отдаю
Te
amo
e
não
nego
Тебя
люблю
и
не
отрицаю
Por
que
aconteceu
comigo?
Почему
это
случилось
со
мной?
Tá
parecendo
castigo
amar
nesse
mundo
você
Реально
глядя,
как
наказание
любить
в
этом
мире
вы
Por
que
não
sai
do
pensamento?
Почему
не
покидает
мысль?
Dona
do
meu
sentimento
Хозяйка
моего
настроения
Eu
não
consegui
te
esquecer
Я
не
мог
забыть
тебя
Vem
fazer
da
minha
vida
a
sua
vida
Приходит,
чтобы
сделать
мою
жизнь
его
жизни
Seu
abraço,
meu
abraço,
o
seu
beijo
no
meu
beijo,
vem
correndo
Его
объятия,
в
мои
объятия,
его
поцелуй
на
мой
поцелуй,
бежит
Vem
comigo,
vem
brincar
de
mãos
dadas
caminhar
Пойдем
со
мной,
приходите
и
играть
рука
об
руку
идти
Ver
a
lua
iluminar
nós
dois
de
encontro
ao
vento
Смотреть
на
луну
осветить
нас
двое
против
ветра
Vem
fazer
da
minha
vida
a
sua
vida
Приходит,
чтобы
сделать
мою
жизнь
его
жизни
Seu
abraço,
meu
abraço,
o
seu
beijo
no
meu
beijo,
vem
correndo
Его
объятия,
в
мои
объятия,
его
поцелуй
на
мой
поцелуй,
бежит
Vem
comigo,
vem
brincar
de
mãos
dadas
caminhar
Пойдем
со
мной,
приходите
и
играть
рука
об
руку
идти
Ver
a
lua
iluminar
nós
dois
de
encontro
ao
vento
Смотреть
на
луну
осветить
нас
двое
против
ветра
Por
que
aconteceu
comigo?
Почему
это
случилось
со
мной?
Tá
parecendo
castigo
amar
nesse
mundo
você
Реально
глядя,
как
наказание
любить
в
этом
мире
вы
Por
que
não
sai
do
pensamento?
Почему
не
покидает
мысль?
Dona
do
meu
sentimento
Хозяйка
моего
настроения
Eu
não
consegui
te
esquecer
Я
не
мог
забыть
тебя
Vem
fazer
da
minha
vida
a
sua
vida
Приходит,
чтобы
сделать
мою
жизнь
его
жизни
Seu
abraço,
meu
abraço,
o
seu
beijo
no
meu
beijo,
vem
correndo
Его
объятия,
в
мои
объятия,
его
поцелуй
на
мой
поцелуй,
бежит
Vem
comigo,
vem
brincar
de
mãos
dadas
caminhar
Пойдем
со
мной,
приходите
и
играть
рука
об
руку
идти
Ver
a
lua
iluminar
nós
dois
de
encontro
ao
vento
Смотреть
на
луну
осветить
нас
двое
против
ветра
Vem
fazer
da
minha
vida
a
sua
vida
Приходит,
чтобы
сделать
мою
жизнь
его
жизни
Seu
abraço,
meu
abraço,
o
seu
beijo
no
meu
beijo
(vem
correndo)
Его
объятия,
в
мои
объятия,
его
поцелуй
на
мой
поцелуй
(бежит)
Vem
comigo,
vem
brincar
de
mãos
dadas
caminhar
Пойдем
со
мной,
приходите
и
играть
рука
об
руку
идти
Ver
a
lua
iluminar
nós
dois
de
encontro
ao
vento
Смотреть
на
луну
осветить
нас
двое
против
ветра
Vem
fazer
da
minha
vida
a
sua
vida
Приходит,
чтобы
сделать
мою
жизнь
его
жизни
Seu
abraço,
meu
abraço,
o
seu
beijo
no
meu
beijo
Его
объятия,
в
мои
объятия,
его
поцелуй
на
мой
поцелуй,
Vem
correndo
(vem
correndo)
Бежит
(бежит)
Vem
comigo,
vem
brincar
de
mãos
dadas
caminhar
Пойдем
со
мной,
приходите
и
играть
рука
об
руку
идти
Ver
a
lua
iluminar
nós
dois
de
encontro
ao
vento
Смотреть
на
луну
осветить
нас
двое
против
ветра
Vem
fazer
da
minha
vida
a
sua
vida
Приходит,
чтобы
сделать
мою
жизнь
его
жизни
Seu
abraço,
meu
abraço,
o
seu
beijo
no
meu
beijo,
vem
correndo
Его
объятия,
в
мои
объятия,
его
поцелуй
на
мой
поцелуй,
бежит
Vem
comigo,
vem
brincar
de
mãos
dadas
caminhar
Пойдем
со
мной,
приходите
и
играть
рука
об
руку
идти
Ver
a
lua
iluminar
nós
dois
de
encontro
ao
vento
Смотреть
на
луну
осветить
нас
двое
против
ветра
Segura,
Ricardo,
foi
pra
você
essa
aí
Безопасный,
Рикардо,
был
тебе
это
там
'Brigado,
gente
'Поссорились,
люди
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vinicius Felix De Miranda, Wanderlei Jose Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.