Bruno & Marrone - Dormi na Praça - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruno & Marrone - Dormi na Praça - Ao Vivo




Dormi na Praça - Ao Vivo
Dormi na Praça - Live
Caminhei sozinho pela rua
I walked down the street alone
Falei com as estrelas e com a lua
I talked to the stars and the moon
Deitei no banco da praça tentando te esquecer
I lay down on the park bench trying to forget you
Adormeci e sonhei com você
I fell asleep and dreamed of you
No sonho, você veio provocante
In my dream, you came provocatively
Me deu um beijo doce e me abraçou
You gave me a sweet kiss and hugged me
E bem na hora H, no ponto alto do amor
And right at the H hour, at the height of love
era dia, o guarda me acordou
It was already daylight, the guard woke me up
Seu guarda, eu não sou vagabundo
Your guard, I'm not a vagabond
Eu não sou delinquente, sou um cara carente
I'm not a delinquent, I'm a needy guy
Eu dormi na praça (quê?)
I slept in the square (what?)
Pensando nela
Thinking about her
Seu guarda, seja meu amigo
Your guard, be my friend.
Me bata, me prenda, faça tudo comigo
Beat me, imprison me, do whatever you want with me.
Mas não me deixe (vocês!)
But don't let me (you!)
Ficar sem ela (beleza)
Be without her (beauty)
No sonho, você veio provocante
In my dream, you came provocatively
Me deu um beijo doce e me abraçou
You gave me a sweet kiss and hugged me
E bem na hora H, no ponto alto do amor
And right at the H hour, at the height of love
era dia, o guarda me acordou
It was already daylight, the guard woke me up
Seu guarda, eu não sou vagabundo
Your guard, I'm not a vagabond
Eu não sou delinquente, sou um cara carente
I'm not a delinquent, I'm a needy guy
Eu dormi na praça
I slept in the square
Pensando nela (lindo demais)
Thinking about her (too beautiful)
(Lindo sim)
(Yes, it's beautiful)
Seu guarda, seja meu amigo
Your guard, be my friend
Me bata, me prenda, faça tudo comigo
Beat me, imprison me, do whatever you want with me
Mas não me deixe
But don't let me
Ficar sem ela (que legal!)
Be without her (how nice!)
Seu guarda, eu não sou vagabundo
Your guard, I'm not a vagabond
Eu não sou delinquente, sou um cara carente
I'm not a delinquent, I'm a needy guy
Eu dormi na praça
I slept in the square
Pensando nela
Thinking about her
Seu guarda, seja meu amigo
Your guard, be my friend,
Me bata, me prenda, faça tudo comigo
Beat me, imprison me, do whatever you want with me
Mas não me deixe
But don't let me
Ficar sem ela
Be without her





Writer(s): Elias Muniz, Fatima Leao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.