Ela Me Faz Chorar -
BRUNO
traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela Me Faz Chorar
She Makes Me Cry
Eu
sei
que
sempre
fiz
o
melhor
e
dei
tudo
de
mim,
I
know
I
always
did
my
best
and
gave
you
my
all,
Eu
não
tenho
culpa
se
seu
amor
acabou.
It's
not
my
fault
if
your
love
is
gone.
Já
chega
de
tanto
esperar
por
você,
I'm
tired
of
waiting
for
you,
O
nosso
caso
já
não
tem
solução.
Our
relationship
is
beyond
repair.
Só
eu
fiz
porque
nunca
quis
It's
all
my
fault
because
I
never
wanted
Que
essa
dor
no
meu
peito
viesse
começar
a
me
fazer
chorar,
a
me
fazer
sofrer,
mas
a
vida
quis
assim
que
eu
te
amasse
assim,
que
eu
sofresse
assim.
This
pain
in
my
chest
to
start
making
me
cry,
making
me
suffer,
but
life
wanted
me
to
love
you
this
way,
to
suffer
this
way.
Vem,
solidão
tá
me
matando,
eu
tô
morrendo
sem
você.
Come
back,
loneliness
is
killing
me,
I'm
dying
without
you.
Vem,
traz
de
volta
aquele
amor
que
me
dá
forças
pra
viver,
Come
back,
bring
back
that
love
that
gives
me
the
strength
to
live,
Preciso
de
você,
eu
quero
só
você,
só
você.
I
need
you,
I
want
only
you,
only
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vinicius Felix De Miranda, Aparecida Leao De Morais
Album
Volume 1
date de sortie
04-08-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.