Eu Não Vou Aceitar - Ao Vivo -
BRUNO
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Não Vou Aceitar - Ao Vivo
Ich werde es nicht akzeptieren - Live
Aceito
tudo
de
você
Ich
akzeptiere
alles
von
dir
Tiro
de
mim
só
pra
te
dar
prazer
Ich
nehme
von
mir,
nur
um
dir
Freude
zu
machen
Troco
meu
jogo
por
novela
Ich
tausche
mein
Spiel
gegen
eine
Seifenoper
Meu
futebol
por
100
mil
rosas
amarelas
Meinen
Fußball
gegen
100.000
gelbe
Rosen
Perde
a
cabeça
sempre
que
esqueço
Du
verlierst
den
Kopf,
immer
wenn
ich
vergesse
O
dia
e
o
mês
do
primeiro
beijo
Den
Tag
und
den
Monat
des
ersten
Kusses
E
no
banheiro
sempre
reclama
Und
im
Badezimmer
beschwerst
du
dich
immer
Do
meu
jeito
de
menino
que
só
te
ama
Über
meine
jungenhafte
Art,
die
dich
nur
liebt
Meu
sentimento
não
te
engana
Mein
Gefühl
täuscht
dich
nicht
Você
não
pode
saber
Du
darfst
nicht
wissen
Que
sou
nada
sem
você
Dass
ich
nichts
ohne
dich
bin
E
se
você
partir
Und
wenn
du
gehst
Eu
não
vou
aceitar
Ich
werde
es
nicht
akzeptieren
Eu
não
vou
aceitar
Ich
werde
es
nicht
akzeptieren
Eu
não
vou
aceitar
Ich
werde
es
nicht
akzeptieren
Eu
não
vou
aceitar
Ich
werde
es
nicht
akzeptieren
Aceito
tudo
de
você
Ich
akzeptiere
alles
von
dir
Tiro
de
mim
só
pra
te
dar
prazer
Ich
nehme
von
mir,
nur
um
dir
Freude
zu
machen
Troco
meu
jogo
por
novela
Ich
tausche
mein
Spiel
gegen
eine
Seifenoper
Meu
futebol
por
100
mil
rosas
amarelas
Meinen
Fußball
gegen
100.000
gelbe
Rosen
Perde
a
cabeça
sempre
que
esqueço
Du
verlierst
den
Kopf,
immer
wenn
ich
vergesse
O
dia
e
o
mês
do
primeiro
beijo
Den
Tag
und
den
Monat
des
ersten
Kusses
E
no
banheiro
sempre
reclama
Und
im
Badezimmer
beschwerst
du
dich
immer
Do
meu
jeito
de
menino
que
só
te
ama
Über
meine
jungenhafte
Art,
die
dich
nur
liebt
Meu
sentimento
não
te
engana
Mein
Gefühl
täuscht
dich
nicht
Você
não
pode
saber
Du
darfst
nicht
wissen
Que
sou
nada
sem
você
Dass
ich
nichts
ohne
dich
bin
E
se
você
partir
Und
wenn
du
gehst
Eu
não
vou
aceitar
Ich
werde
es
nicht
akzeptieren
Eu
não
vou
aceitar
Ich
werde
es
nicht
akzeptieren
Eu
não
vou
aceitar
Ich
werde
es
nicht
akzeptieren
Eu
não
vou
aceitar
Ich
werde
es
nicht
akzeptieren
Eu
não
vou
aceitar
(Faço
de
tudo
por
você)
Ich
werde
es
nicht
akzeptieren
(Ich
tue
alles
für
dich)
Não
vou
aceitar
(Faço
de
tudo
por
você)
Ich
werde
es
nicht
akzeptieren
(Ich
tue
alles
für
dich)
Não
vou
aceitar
(Tiro
de
mim
só
pra
te
dar
prazer)
Ich
werde
es
nicht
akzeptieren
(Ich
nehme
von
mir,
nur
um
dir
Freude
zu
machen)
Obrigado,
gente!
Danke,
Leute!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dudu Borges, Euler Coelho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.