Bruno & Marrone - Eu Não Vou Aceitar - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

Eu Não Vou Aceitar - Ao Vivo - BRUNO traduction en allemand




Eu Não Vou Aceitar - Ao Vivo
Ich werde es nicht akzeptieren - Live
Aceito tudo de você
Ich akzeptiere alles von dir
Tiro de mim pra te dar prazer
Ich nehme von mir, nur um dir Freude zu machen
Troco meu jogo por novela
Ich tausche mein Spiel gegen eine Seifenoper
Meu futebol por 100 mil rosas amarelas
Meinen Fußball gegen 100.000 gelbe Rosen
Perde a cabeça sempre que esqueço
Du verlierst den Kopf, immer wenn ich vergesse
O dia e o mês do primeiro beijo
Den Tag und den Monat des ersten Kusses
E no banheiro sempre reclama
Und im Badezimmer beschwerst du dich immer
Do meu jeito de menino que te ama
Über meine jungenhafte Art, die dich nur liebt
Meu sentimento não te engana
Mein Gefühl täuscht dich nicht
Você não pode saber
Du darfst nicht wissen
Que sou nada sem você
Dass ich nichts ohne dich bin
E se você partir
Und wenn du gehst
Eu não vou aceitar
Ich werde es nicht akzeptieren
Eu não vou aceitar
Ich werde es nicht akzeptieren
Eu não vou aceitar
Ich werde es nicht akzeptieren
Eu não vou aceitar
Ich werde es nicht akzeptieren
Aceito tudo de você
Ich akzeptiere alles von dir
Tiro de mim pra te dar prazer
Ich nehme von mir, nur um dir Freude zu machen
Troco meu jogo por novela
Ich tausche mein Spiel gegen eine Seifenoper
Meu futebol por 100 mil rosas amarelas
Meinen Fußball gegen 100.000 gelbe Rosen
Perde a cabeça sempre que esqueço
Du verlierst den Kopf, immer wenn ich vergesse
O dia e o mês do primeiro beijo
Den Tag und den Monat des ersten Kusses
E no banheiro sempre reclama
Und im Badezimmer beschwerst du dich immer
Do meu jeito de menino que te ama
Über meine jungenhafte Art, die dich nur liebt
Meu sentimento não te engana
Mein Gefühl täuscht dich nicht
Você não pode saber
Du darfst nicht wissen
Que sou nada sem você
Dass ich nichts ohne dich bin
E se você partir
Und wenn du gehst
Eu não vou aceitar
Ich werde es nicht akzeptieren
Eu não vou aceitar
Ich werde es nicht akzeptieren
Eu não vou aceitar
Ich werde es nicht akzeptieren
Eu não vou aceitar
Ich werde es nicht akzeptieren
Eu não vou aceitar (Faço de tudo por você)
Ich werde es nicht akzeptieren (Ich tue alles für dich)
Não vou aceitar (Faço de tudo por você)
Ich werde es nicht akzeptieren (Ich tue alles für dich)
Não vou aceitar (Tiro de mim pra te dar prazer)
Ich werde es nicht akzeptieren (Ich nehme von mir, nur um dir Freude zu machen)
Obrigado, gente!
Danke, Leute!





Writer(s): Dudu Borges, Euler Coelho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.