Bruno & Marrone - Fiel até debaixo d'água - Ao vivo - traduction des paroles en anglais

Fiel até debaixo d'água - Ao vivo - BRUNO traduction en anglais




Fiel até debaixo d'água - Ao vivo
Faithful Even Underwater - Live
Quando a gente encontra um amor a gente muda
When we find a love, we change
A gente para com as noitadas sem sentido
We stop with partying without reason
Quando a gente encontra um amor a gente cuida
When we find a love, we care
A gente não quer saber de amor bandido
We don't want to know about a cheating love anymore
Meu coração se apaixonou, tomou juízo
My heart fell in love, it became wise
Não precisa procurar outra paixão
It doesn't need to look for another passion
Você tem tudo que eu gosto e que eu preciso
You have everything I like and I need
Com você eu não sinto solidão
With you, I no longer feel lonely
Quando o amor invade o coração a gente na hora
When love invades the heart, we see it right away
A gente faz amor, de vez em quando chora
We make love, sometimes we cry
de imaginar que você foi embora
Just imagining that you are gone
Meu amor, eu sei que toda vida eu fui um cara à toa
My love, I know that all my life I've been a fool
Vivendo com alguém, eu tinha outra pessoa
Living with someone, I had someone else
Que eu traí, deixei sentindo tanta mágoa
That I betrayed, I left her feeling so much pain
Com você agora é diferente, sou fiel até debaixo d'água
With you now it's different, I'm faithful even underwater
Meu coração se apaixonou, tomou juízo
My heart fell in love, it became wise
Não precisa procurar outra, paixão
It doesn't need to look for another passion
Você tem tudo que eu gosto e que eu preciso
You have everything I like and I need
Com você eu não sinto (solidão)
With you, I no longer feel (lonely)
Quando o amor invade o coração a gente na hora
When love invades the heart, we see it right away
A gente faz amor, de vez em quando chora
We make love, sometimes we cry
de imaginar que você foi embora
Just imagining that you are gone
Meu amor, eu sei que toda vida eu fui um cara à toa
My love, I know that all my life I've been a fool
Vivendo com alguém, eu tinha outra pessoa
Living with someone, I had someone else
Que eu traí, deixei sentindo tanta mágoa
That I betrayed, I left her feeling so much pain
Com você agora é diferente, (sou fiel até debaixo d'água)
With you now it's different, (I'm faithful even underwater)
Quando o amor invade o coração a gente na hora
When love invades the heart, we see it right away
A gente faz amor, de vez em quando chora
We make love, sometimes we cry
de imaginar que você foi embora
Just imagining that you are gone
Meu amor, eu sei que toda vida eu fui um cara à toa
My love, I know that all my life I've been a fool
Vivendo com alguém, eu tinha outra pessoa
Living with someone, I had someone else
Que eu traí, deixei sentindo tanta mágoa
That I betrayed, I left her feeling so much pain
Com você agora é diferente, sou fiel até debaixo d'água
With you now it's different, I'm faithful even underwater
Sou fiel até debaixo d'água
I'm faithful even underwater
('Brigado, gente) eu também sou fiel até debaixo d'água
('Thank you, people) I'm also faithful even underwater
'Brigado, gente
'Thank you, people





Writer(s): Bruno, Rafael Dias Rafael Dias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.