Paroles et traduction Bruno & Marrone - Já Não Sei Mais Nada (Yo No Se Mañana)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já Não Sei Mais Nada (Yo No Se Mañana)
Я уже ничего не знаю (Yo No Se Mañana)
Eu
não
sei
dizer
se
este
amor
Я
не
знаю,
сказать
ли,
эта
любовь
Vai
voltar
a
ser
o
que
já
foi
Вернется
ли
к
тому,
что
было
когда-то
Não
sei
se
depois
que
amanhecer
Не
знаю,
после
рассвета
Nós
vamos
saber
o
que
fazer
Будем
ли
мы
знать,
что
делать
Se
vai
me
julgar
mais
uma
vez
Если
ты
будешь
судить
меня
снова
Não
pergunte
coisas
que
eu
não
sei
Не
спрашивай
того,
чего
я
не
знаю
Coisas
que
eu
não
sei
Того,
чего
я
не
знаю
Não
sabemos
onde
vai
parar
Мы
не
знаем,
где
это
закончится
Sei
que
até
você
vai
duvidar
Знаю,
что
даже
ты
будешь
сомневаться
Mas
não
vou
jurar
nem
prometer
Но
я
не
буду
клясться
и
обещать
Algo
que
não
sei
se
vou
fazer
Того,
чего
я
не
знаю,
сделаю
ли
Eu
não
sei
se
é
eterno
Я
не
знаю,
вечно
ли
это
Mas
posso
te
dar
todo
meu
tempo
Но
я
могу
отдать
тебе
все
свое
время
Já
não
sei
mais
nada,
já
não
sei
mais
nada
Я
уже
ничего
не
знаю,
я
уже
ничего
не
знаю
Se
estaremos
juntos
até
o
fim
do
mundo
Будем
ли
мы
вместе
до
конца
света
Eu
não
sei
se
sou
pra
você,
se
você
é
pra
mim
Я
не
знаю,
предназначен
ли
я
для
тебя,
предназначена
ли
ты
для
меня
O
amor
que
amamos
sonhando
Любовь,
которую
мы
любили,
мечтая
Já
não
sei
mais
nada,
já
não
sei
mais
nada
Я
уже
ничего
не
знаю,
я
уже
ничего
не
знаю
Se
vai
ser
assim
Будет
ли
так
Seu
café
derrama
no
sofá
Твой
кофе
проливается
на
диван
Distraída,
não
sabe
o
que
faz
Рассеянная,
ты
не
знаешь,
что
делаешь
Não
consegue
ver
que
acabou
Не
можешь
увидеть,
что
все
кончено
Não
quer
desistir
mais
deste
amor
Не
хочешь
отказываться
от
этой
любви
Mas
tudo
que
vê
é
o
que
sou
Но
все,
что
ты
видишь,
это
то,
какой
я
есть
Não
me
peça
mais
do
que
eu
te
dou,
não
Не
проси
у
меня
больше,
чем
я
тебе
даю,
нет
Já
não
sei
mais
nada,
já
não
sei
mais
nada
Я
уже
ничего
не
знаю,
я
уже
ничего
не
знаю
Se
estaremos
juntos
até
o
fim
do
mundo
Будем
ли
мы
вместе
до
конца
света
Eu
não
sei
se
sou
pra
você,
se
você
é
pra
mim
Я
не
знаю,
предназначен
ли
я
для
тебя,
предназначена
ли
ты
для
меня
O
amor
que
amamos
sonhando
Любовь,
которую
мы
любили,
мечтая
Já
não
sei
mais
nada,
já
não
sei
mais
nada
Я
уже
ничего
не
знаю,
я
уже
ничего
не
знаю
Se
vai
ser
assim
Будет
ли
так
Essa
vida
é
como
um
livro
Эта
жизнь
как
книга
Cada
página
é
um
dia
vivido
Каждая
страница
- прожитый
день
Que
não
podemos
escrever
e
apagar
Который
мы
не
можем
написать
и
стереть
Essa
noite
eu
preciso,
eu
preciso
tanto
te
beijar
Этой
ночью
мне
нужно,
мне
так
нужно
поцеловать
тебя
Não
sei
(Já
não
sei
mais
nada)
Не
знаю
(Я
уже
ничего
не
знаю)
Se
estaremos
juntos
até
o
fim
do
mundo
Будем
ли
мы
вместе
до
конца
света
Eu
não
sei
se
sou
pra
você,
se
você
é
pra
mim
Я
не
знаю,
предназначен
ли
я
для
тебя,
предназначена
ли
ты
для
меня
O
amor
que
amamos
sonhando
Любовь,
которую
мы
любили,
мечтая
Já
não
sei
mais
nada,
já
não
sei
mais
nada
Я
уже
ничего
не
знаю,
я
уже
ничего
не
знаю
Se
vai
ser
assim,
iê-iê-iê-iê
Будет
ли
так,
и-е-и-е
(Já
não
sei
mais
nada)
Não
sei
mais
nada
do
que
vou
fazer
(Я
уже
ничего
не
знаю)
Не
знаю,
что
мне
делать
(Já
não
sei
mais
nada)
Já
não
sei
se
sou
pra
você,
não
sei
(Я
уже
ничего
не
знаю)
Я
уже
не
знаю,
предназначен
ли
я
для
тебя,
не
знаю
Iê-iê-iê-iê
(Já
não
sei
mais
nada,
já
não
sei
mais
nada)
И-е-и-е
(Я
уже
ничего
не
знаю,
я
уже
ничего
не
знаю)
(Já
não
sei
mais
nada,
já
não
sei
mais
nada)
(Я
уже
ничего
не
знаю,
я
уже
ничего
не
знаю)
(Já
não
sei
mais
nada,
já
não
sei
mais
nada)
(Я
уже
ничего
не
знаю,
я
уже
ничего
не
знаю)
(Já
não
sei
mais
nada,
já
não
sei
mais
nada...)
(Я
уже
ничего
не
знаю,
я
уже
ничего
не
знаю...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piloto Jorge Luis, Dudu Borges, Villamizar Jorge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.