Paroles et traduction Bruno & Marrone - Ligação Urbana (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ligação Urbana (Ao Vivo)
Call from a City Phone (Live)
Mãozinha
pra
cima
assim,
pra
lá
Hands
up
like
this,
over
there
Com
a
mão
livre
assim
With
your
free
hand
like
this
Pra
ficar
lindo,
fica
legal,
né
It
looks
cute,
it
looks
good,
right?
Mãozinha
assim
Hands
like
this
Quero
ouvir
I
want
to
hear
it
Tô
te
ligando
de
um
orelhão
I'm
calling
you
from
a
payphone
Tá
um
barulho,
uma
confusão
It's
noisy,
a
bit
of
a
mess
Mas
eu
preciso
tanto
te
falar
But
baby,
I've
got
to
talk
to
you
Depois
das
seis
After
six
Tô
te
esperando
no
mesmo
lugar
I'll
be
waiting
for
you
at
our
usual
spot
Pois
estou
louco
pra
te
encontrar
'Cause
I'm
crazy
mad
to
see
you
again
Pra
outra
noite
de
aventura
For
another
night
of
adventure
Fui
eu
que
fiz
amor
por
brincadeira
I
made
love
to
you
as
a
joke
E
acabei
me
apaixonando
And
I
end
up
falling
in
love
Meu
amor,
eu
me
rendo
a
você
Baby,
I
surrender
to
you
Pois
estou
te
amando
'Cause
I
love
you
Você
deixou
em
mim
uma
saudade
You
left
me
missing
you
so
bad
Com
seu
jeito
de
fazer
paixão
With
your
way
of
making
me
feel
passion
Você
fez
maravilhas,
loucuras
You've
done
wonders,
crazy
things
No
meu
coração
(Vocês)
In
my
heart
(Y'all)
Um
beijo
pra
você
(Quero
ouvir)
A
kiss
for
you
(I
want
to
hear
it)
Não
posso
demorar
I
can't
stay
long
Tô
numa
ligação
urbana
I'm
on
a
city
phone
call
Tem
mais
gente
pra
ligar
There
are
others
waiting
to
call
Um
beijo
pra
você
A
kiss
for
you
Não
posso
demorar
I
can't
stay
long
Tô
numa
ligação
urbana
I'm
on
a
city
phone
call
Vem
correndo
me
encontrar
(Assim!)
Come
running
to
meet
me
(Like
that!)
Tô
te
ligando
de
um
orelhão
I'm
calling
you
from
a
payphone
Tá
um
barulho,
uma
confusão
It's
noisy,
a
bit
of
a
mess
Mas
eu
preciso
tanto
te
falar
But
baby,
I've
got
to
talk
to
you
Tô
te
esperando
no
mesmo
lugar
I'll
be
waiting
for
you
at
our
usual
spot
Pois
estou
louco
pra
te
encontrar
'Cause
I'm
crazy
mad
to
see
you
again
Pra
outra
noite
de
aventura
For
another
night
of
adventure
Fui
eu
que
fiz
amor
por
brincadeira
I
made
love
to
you
as
a
joke
E
acabei
me
apaixonando
And
I
end
up
falling
in
love
Meu
amor,
eu
me
rendo
a
você
Baby,
I
surrender
to
you
Pois
estou
te
amando
'Cause
I
love
you
Você
deixou
em
mim
uma
saudade
You
left
me
missing
you
so
bad
Com
seu
jeito
de
fazer
paixão
With
your
way
of
making
me
feel
passion
Você
fez
maravilhas,
loucuras
You've
done
wonders,
crazy
things
Em
meu
coração
(Vamo
lá!)
In
my
heart
(Come
on!)
Um
beijo
pra
você
A
kiss
for
you
Não
posso
demorar
I
can't
stay
long
Tô
numa
ligação
urbana
I'm
on
a
city
phone
call
Tem
mais
gente
pra
ligar
There
are
others
waiting
to
call
Um
beijo
pra
você
A
kiss
for
you
Não
posso
demorar
I
can't
stay
long
Tô
numa
ligação
urbana
I'm
on
a
city
phone
call
Vem
correndo
me
encontrar
Run
to
meet
me
Um
beijo
pra
você
A
kiss
for
you
Não
posso
demorar
I
can't
stay
long
Tô
numa
ligação
urbana
I'm
on
a
city
phone
call
Tem
mais
gente
pra
ligar
There
are
others
waiting
to
call
Um
beijo
pra
você
A
kiss
for
you
Não
posso
demorar
I
can't
stay
long
Tô
numa
ligação
urbana
I'm
on
a
city
phone
call
Vem
correndo
me
encontrar
Come
running
to
meet
me
Ôh-uôh
(ôh-uôh)
Oh-oh
(oh-oh)
Eu
tô
louco
pra
te
amar
I'm
crazy
mad
to
love
you
Ôh-uôh
(ôh-uôh)
Oh-oh
(oh-oh)
Vem
correndo
me
encontrar
Come
running
to
meet
me
Uôh-uôh
(uôh-uôh)
Whoa-oh
(whoa-oh)
Eu
tô
louco
pra
te
amar
I'm
crazy
mad
to
love
you
Ôh-uôh
(ôh-uôh)
Oh-oh
(oh-oh)
Vem
correndo
me
encontrar
Come
running
to
meet
me
Obrigado,
gente,
pela
presença
Thank
you
guys,
for
being
here
Valeu,
'brigado!
Thanks,
thanks
guys!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jailton, Paschoal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.