Loco, Loco, Loco -
BRUNO
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loco, Loco, Loco
Verrückt, Verrückt, Verrückt
Cuando
estoy
cerca
de
ti
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin
Me
pongo
tan
nervioso
y
no
sé
que
decir
Werde
ich
so
nervös
und
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
Hasta
me
falta
el
aire
para
respirar
Mir
fehlt
sogar
die
Luft
zum
Atmen
Y
me
quedo
callado
Und
ich
bleibe
stumm
Me
tiemblan
las
manos,
las
piernas
Meine
Hände
zittern,
meine
Beine
No
sé
que
decir
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
Me
enredo
en
palabras
y
termino
así
Ich
verheddere
mich
in
Worten
und
ende
so
Diciéndote
nada
y
hablándolo
todo
Sage
dir
nichts
und
rede
doch
über
alles
Olvido
que
eres
tan
solo
una
simple
mortal
Ich
vergesse,
dass
du
nur
eine
einfache
Sterbliche
bist
Porque
ante
mis
ojos
tú
eres
algo
más
Denn
in
meinen
Augen
bist
du
etwas
mehr
Me
pierdo
en
tus
labios
Ich
verliere
mich
in
deinen
Lippen
Y
me
quedo
mudo
Und
werde
stumm
Me
robas
el
habla,
me
quedo
sin
gracia
Du
raubst
mir
die
Sprache,
ich
verliere
meine
Fassung
Y
es
que
tu
mirada
me
hechiza,
me
atrapa
Und
dein
Blick
bezaubert
mich,
fesselt
mich
Ya
no
puedo
controlar
esta
ansiedad
Ich
kann
diese
Unruhe
nicht
mehr
kontrollieren
Me
pongo
tan
nervioso
Ich
werde
so
nervös
Me
robas
el
habla,
me
quedo
sin
gracia
Du
raubst
mir
die
Sprache,
ich
verliere
meine
Fassung
Y
es
que
tu
mirada
me
hechiza,
me
atrapa
Und
dein
Blick
bezaubert
mich,
fesselt
mich
Ya
no
puedo
controlar
esta
ansiedad
Ich
kann
diese
Unruhe
nicht
mehr
kontrollieren
Es
que
me
vuelves
loco,
loco,
loco
Denn
du
machst
mich
verrückt,
verrückt,
verrückt
Me
tiemblan
las
manos,
las
piernas
Meine
Hände
zittern,
meine
Beine
No
sé
que
decir
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
Me
enredo
en
palabras
y
termino
así
Ich
verheddere
mich
in
Worten
und
ende
so
Diciéndote
nada
y
hablándolo
todo
Sage
dir
nichts
und
rede
doch
über
alles
Olvido
que
eres
tan
solo
una
simple
mortal
Ich
vergesse,
dass
du
nur
eine
einfache
Sterbliche
bist
Porque
ante
mis
ojos
tú
eres
algo
más
Denn
in
meinen
Augen
bist
du
etwas
mehr
Me
pierdo
en
tus
labios
Ich
verliere
mich
in
deinen
Lippen
Y
me
quedo
mudo
Und
werde
stumm
Me
robas
el
habla,
me
quedo
sin
gracia
Du
raubst
mir
die
Sprache,
ich
verliere
meine
Fassung
Y
es
que
tu
mirada
me
hechiza,
me
atrapa
Und
dein
Blick
bezaubert
mich,
fesselt
mich
Ya
no
puedo
controlar
esta
ansiedad
Ich
kann
diese
Unruhe
nicht
mehr
kontrollieren
Me
pongo
tan
nervioso
Ich
werde
so
nervös
Me
robas
el
habla,
me
quedo
sin
gracia
Du
raubst
mir
die
Sprache,
ich
verliere
meine
Fassung
Y
es
que
tu
mirada
me
hechiza,
me
atrapa
Und
dein
Blick
bezaubert
mich,
fesselt
mich
Ya
no
puedo
controlar
esta
ansiedad
Ich
kann
diese
Unruhe
nicht
mehr
kontrollieren
Es
que
me
vuelves
loco,
loco,
loco
Denn
du
machst
mich
verrückt,
verrückt,
verrückt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Omar Morquecho Cardenas, Wilson Viturino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.