Bruno & Marrone - Mais uma Vez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruno & Marrone - Mais uma Vez




Mais uma Vez
One More Time
Mais uma vez
One more time
num beco sem saída
I'm at a dead end
Mais uma vez
One more time
tentando não sair da sua vida
I'm trying not to get out of your life
Mais uma vez
One more time
tentando resistir a tempestade
I'm trying to withstand the storm
Mais uma vez
One more time
Por que longe de você eu sei que vou sentir saudade
Because far from you I know I'm going to miss you
Teu ciúme fez a nossa vida tão amarga, tão ruim
Your jealousy made our life so bitter, so bad
Eu sinto que você não acredita mais em mim
I feel like you don't believe in me anymore
Por isso eu tenho que dizer
That's why I have to say
Que eu te amo, mas não pra ser feliz assim
That I love you, but it's not possible to be happy like this
Por favor entenda que esse teu ciúme pode acabar com tudo de uma vez
Please understand that your jealousy can end everything at once
Não se joga fora um amor tão lindo, coisa que o destino preparou pra nós
Don't throw away such a beautiful love, something that destiny prepared for us
se toma jeito, se você cresce
Try to get a grip, try to grow up
É melhor criar juízo de uma vez
It's better to shape up at once
É muito fácil entender que no meu coração tem lugar pra você
It's very easy to understand that there's only room for you in my heart
Teu ciúme fez a nossa vida tão amarga, tão ruim
Your jealousy made our life so bitter, so bad
Eu sinto que você não acredita mais em mim
I feel like you don't believe in me anymore
Por isso eu tenho que dizer (te amo)
That's why I have to say (I love you)
Que eu te amo, mas não pra ser feliz assim
That I love you, but it's not possible to be happy like this
Por favor entenda que esse teu ciúme pode acabar com tudo de uma vez
Please understand that your jealousy can end everything at once
Não se joga fora um amor tão lindo, coisa que o destino preparou pra nós
Don't throw away such a beautiful love, something that destiny prepared for us
se toma jeito, se você cresce
Try to get a grip, try to grow up
É melhor criar juízo de uma vez
It's better to shape up at once
É muito fácil entender que no meu coração tem lugar pra você
It's very easy to understand that there's only room for you in my heart
Por favor entenda que esse teu ciúme pode acabar com tudo de uma vez
Please understand that your jealousy can end everything at once
Não se joga fora um amor tão lindo, coisa que o destino preparou pra nós
Don't throw away such a beautiful love, something that destiny prepared for us
se toma jeito, se você cresce
Try to get a grip, try to grow up
É melhor criar juízo de uma vez
It's better to shape up at once
É muito fácil entender que no meu coração tem lugar pra você
It's very easy to understand that there's only room for you in my heart
Por favor entenda que esse teu ciúme pode acabar com tudo de uma vez
Please understand that your jealousy can end everything at once
Não se joga fora um amor tão lindo, coisa que o destino preparou pra nós...
Don't throw away such a beautiful love, something that destiny prepared for us...





Writer(s): Gilson Silva, Jose Luiz Vilanova De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.